書目分類 出版社分類



更詳細的組合查詢
中國評論學術出版社 >> 文章内容

我的珍 I LOVE MY JEAN

        
        
        
        天地間四季的風,
        
        我最傾心的是西風。
        
        那邊住着位秀麗的姑娘,
        
        是我最心愛的姑娘。
        
        那裏森林茂密, 小溪流淌,
        
        在山谷裏流淌。
        
        那最難忘的時光,
        
        是與我的珍相愛的時光。
        
        
        那是她, 掛滿露珠的鮮花,
        
        大地上芳香的鮮花。 
        
        那是她, 小鳥婉轉的歌聲,
        
        天空中迷人的歌聲。
        
        山泉邊婷婷玉立的鮮花,
        
        都是她的倩影, 我的珍。
        
        天空中縱情歌唱的小鳥,
        
        都是她的回音, 我的珍。
        
        (羅伯特·彭斯)
        
        
        
        
        
        Of a'he airts the wind can blaw,
        
        I dealy like the west,
        
        For there the bonie lassie lives,
        
        The lassie I lo' best:
        
        There' wild-woods grow, and rivers row,
        
        And mony a hill between;
        
        But day and night my fancy' flight
        
        Is ever wi'my Jean.
        
        
        I see her in the dewy flowers,
        
        I see her sweet and fair;
        
        I hear her in the tunefu'irds,
        
        I hear her charm the air:
        
        There' not a bony flower, that springs
        
        By fountain, shaw, or green,
        
        There' not a bony bird that sings,
        
        But minds me o'y Jean.

        (Robert Burns)
最佳瀏覽模式:1024x768或800x600分辨率