《“一國兩制”在台灣》英文版在美國出版

http://www.chinareviewnews.com   2006-11-07 14:30:26  


台灣學者紀欣撰寫的《“一國兩制”在台灣》一書的英文版在美國出版發行。圖為紀欣博士在首發儀式上講話。(中新社圖)
  中評社香港11月7日電/由台灣中國統一聯盟副主席、《海峽評論月刊》編委紀欣撰寫的《“一國兩制”在台灣》一書的英文版在美國出版發行。美國國會圖書館亞洲部之友會、國際中國文化出版社和美國亞洲文化學院6日在國會圖書館聯合舉行了新書發佈會。
  
  新華社報道,紀欣在新書發佈會上說,“一國兩制”的構想是鄧小平於1980年初為促成兩岸統一所提出的方案。分別於1997年和1999年回歸中國的香港和澳門,已先後實施了這一制度,並且具體實踐了“港(澳)人治港(澳)”、高度自治。

  紀欣說,隨著台灣島內政局的演變和兩岸互動的進展,大陸對“一國兩制”的構想已與時俱進,不斷發展。近來,大陸方面為打破兩岸僵局,一再呼籲,只要台灣當局承認和接受“九二共識”,兩岸馬上可以復談。“一國兩制”構想的提出,雖著眼於減少統一的阻力,也是對台灣人民的尊重。“一國兩制”既能讓中國實現完全統一,不再受外國勢力的干擾,也能讓台灣保持高度的自治,不失為兩岸和平統一的最佳模式。

  她表示,當有更多台灣人體認到統一是大勢所趨,也是台灣前途所在之時,“一國兩制”在台灣的接受程度自然會大幅提高。希望關心中國完全統一及台灣前途的人,為突破兩岸統一的最後障礙繼續努力。

  中國駐美國大使館總領事邱學軍表示,《“一國兩制”在台灣》一書的問世,顯示出作者的非凡勇氣和遠見卓識。這本書的英文版在美國出版發行,有助於讓美國公眾瞭解這一構想的內容及重要意義。

  負責《“一國兩制”在台灣》英文版出版發行的國際中國文化出版社社長趙曉明表示,這本書是一部極具政治智慧和思想火花的學術著作,表達了一位來自台灣的女作家、一個中國人的心聲。

  紀欣出生於台灣,曾在美國獲法學博士學位,并曾擔任台灣東吳大學法律系副教授,現居住在台灣。《“一國兩制”在台灣》英文版的翻譯者王勝煒出生於台灣,曾在美國獲化學物理博士學位,現為中美友誼交流協會會長。

  《“一國兩制”在台灣》中文版於2003年在台北出版發行。該書系統地介紹了“一國兩制”構想的提出、構想的內容,以及這一構想在香港和澳門的實施。這本書還論述了美國政府在中國統一和兩岸關係問題上的觀點,台灣當局和台灣政黨對“一國兩制”構想的看法,以及“一國兩制”對於解決台灣問題的現實意義。  

CNML格式】 【 】 【打 印】  

 相關新聞: