中評社香港2月8日電/台“外交部”發言人王建業今天表示,現在台灣駐外館處的名稱確實有時會造成和中國大陸混淆的情形發生,“外交部”持續務實推動外館名稱加註台灣字樣,但在非邦交國家部分情況較複雜,須與駐在國磋商,會務實推動。
陳水扁在其電子報中,對正名運動表示支持。他回應網友表示,很快就會看到大家所期待的“台灣郵政”、“台灣郵票”等;而不論是中油、中船或其他相關“國營事業”、外館稱呼與法令、法規的名稱,未來都會逐一更名,更加彰顯台灣的主體性,也凸顯自信心。
王建業表示,避免讓國際“誤認台灣為中國”確實有必要。他說,目前的作法主要先比照護照加註台灣的方式,在邦交國部分問題比較小,台灣駐外館處及駐外技術團隊的館牌和招牌都陸續加註台灣的名稱;但在非邦交國家部分情況較複雜,須與駐在國磋商,外交部會務實推動。
王建業指出,外館正名是務實的作法,為了避免國際混淆,外界不必做過多的政治解讀。 |