玻總統接受德刊專訪:社會主義讓生活更美好

http://www.chinareviewnews.com   2006-09-05 20:06:20  


三位左翼政治家莫拉萊斯(左)、古巴領導人卡斯特羅(中)和委內瑞拉總統查韋斯(右)走得很近,他們被稱為拉美的三面“反美旗幟”。
  從當選為玻利維亞總統的第一天開始,莫拉萊斯就宣稱他所領導的“爭取社會主義運動”是“美國噩夢”。作為一位左翼色彩鮮明的政治領導人,莫拉萊斯和查韋斯、卡斯特羅走得很近,他對國內豐富的天然氣資源實行國有化,還主張把種植古柯合法化。在接受德國《明鏡週刊》的專訪時,莫拉萊斯詳細地闡述了自己的政治立場。
  
  ●卡斯特羅是拉美革命者的祖父

  明鏡週刊:總統先生,能不能告訴我們,為什麼拉丁美洲正越來越向左傾斜?

  莫拉萊斯:缺乏公平、不平定和貧窮正迫使我們努力改善自己的生活狀態。佔據玻利維亞人口大多數的印第安人一直在政治上受到壓迫、在文化上遭到隔離;我們的財富和能源遭到掠奪,人們甚至像對待動物一樣對待當地居民。上世紀三四十年代,如果要進城,土著人就得先被噴一身的殺蟲劑,據說是為了殺掉他們頭髮上和皮膚上的寄生蟲。我的母親甚至不允許踏上家鄉奧魯羅省首府的土地。

  現在,我們建立了一個新政府和議會。對我而言,左翼就意味著與不公平、不平等作戰,更重要的是,它能讓我們生活得更好。

  明鏡週刊:查韋斯希望在委內瑞拉實現社會主義。你呢?是否準備也在玻利維亞推行?

  莫拉萊斯:如果社會主義意味著我們生活得更好,意味著公平和公正,意味著不必再受社會問題和經濟問題的困擾,那我肯定會十分歡迎。

  明鏡週刊:你非常仰慕卡斯特羅,稱他為“拉丁美洲所有革命者的祖父”。從他身上,你學到了什麼?

  莫拉萊斯:最重要的是,團結。卡斯特羅對我們的幫助非常大,援助玻利維亞修建了7家眼科醫院和20家基礎醫院。古巴醫生已為萬名玻利維亞窮人免費進行了白內障手術。超過5000名玻利維亞學生正在古巴免費學習醫療技術。

  明鏡週刊:然而,玻利維亞的醫生對此表示抗議,他們說古巴人破壞了自己的生活。

  莫拉萊斯:我們的國家沒有為古巴醫生支付一分錢工資,所以,他們沒有從玻利維亞掠奪任何東西。

  明鏡週刊:你知道卡斯特羅的近況嗎?

  莫拉萊斯:當然,我今天還給他打了電話(編者注:原文刊於8月28日出版的《明鏡週刊》,但並沒有具體說明莫拉萊斯和卡斯特羅的通話時間),過去兩天,他已經覺得好了很多。他告訴我,他恢復得不錯,將參加9月11日至16日在哈瓦那召開的不結盟運動國家首腦會議。

  明鏡週刊:屆時,他會進行演講嗎?

  莫拉萊斯:當然,他從不願意錯過這樣的機會。

  明鏡週刊:美國人正在擔心查韋斯的影響力越來越大。你認為自己依賴委內瑞拉嗎?

  莫拉萊斯:查韋斯用他的理念把我們團結在一起,我們希望建立一個類似于歐盟的南美聯盟。查韋斯的石油對玻利維亞並沒有誘惑力,我們惟一從委內瑞拉進口的是柴油機。不過,我們並不依賴於委內瑞拉,儘管委內瑞拉在拿錢貼補南美其它國家,這並不意味著玻利維亞就是處於從屬地位。

  明鏡週刊:你、查韋斯和卡斯特羅都是社會主義者,巴西總統盧拉和智利總統巴切萊特則是中左派。是不是查韋斯正在分裂南美大陸?

  莫拉萊斯:這些人的目的都是追求平等,不管你稱呼他們為“社會主義者”還是“共產主義者”。至少,拉丁美洲已經不再像過去那樣被種族主義者或法西斯主義者所統治,資本主義只會傷害拉丁美洲。
  
  ●呼籲相互尊重和公平公正

  明鏡週刊:你宣稱要建立一個全新的玻利維亞,這個新玻利維亞將是什麼樣的呢?

  莫拉萊斯:在這裏,沒有人會受到壓迫或遭到排斥。新的國家是建立在多樣性、相互尊重和平等權利的基礎上。我們還有很多事情要做,現在,玻利維亞的兒童死亡率依然很高。我有6個遠親,其中4個都死了。在鄉村,幾乎有一半的孩子沒有辦法活到周歲生日。

  明鏡週刊:你所領導的“爭取社會主義運動”並沒有得到修正憲法所需要的2/3的票數。你準備與其它政黨

  ●進行談判嗎?

  莫拉萊斯:我們永遠都敞開談判之門。對話是印第安文化的基礎,我們也不希望樹敵。也許我們是政治上的競爭對手,但絕不是敵人。

  明鏡週刊:為什麼你暫時中止了天然氣的國有化進程?難道是玻利維亞缺乏足夠的科學技術來充分利用自己的能源?

  莫拉萊斯:我們依然在與一些公司進行談判。雖然天然氣國有化意味著對我們的投資減少,但暫時中止與此無關。而且我們計劃很快恢復這一進程,我們已經與阿根廷簽訂協議,為他們輸送天然氣;此外,我們還在與委內瑞拉進行合作。我們也與一家印度公司簽訂了出口鐵礦的協議。這至少將為玻利維亞創造7000個直接就業的機會和10000個間接就業機會。

  明鏡週刊:不過,巴西是個大問題。玻利維亞在天然氣上的要價太高。這是否會影響到你與巴西總統盧拉的私人關係?

  莫拉萊斯:在這個問題上,盧拉表現得很團結,他如同兄長一般。巴西國營石油公司Petrobras 是我們共同面臨的問題。談判非常艱難,但我們都持樂觀態度。

  明鏡週刊:Petrobras公司曾威脅要結束在玻利維亞的所有投資。

  莫拉萊斯:這並不是巴西政府的態度。Petrobras公司把這一想法告訴媒體,以此對我們施加壓力。但巴西政府顯示出的是尊重,盧拉總統告訴我,未來會有一份新協議,他甚至還想擴大進口天然氣。

  明鏡週刊:玻利維亞從來沒有向智利出售天然氣。兩國關係也一直因沿海地區的爭端而緊張。現在,智利領導人也是一位社會主義者,你的立場會有所改變嗎?

  莫拉萊斯:我們非常希望能解決這一歷史問題。海洋曾把我們分割開來,現在,海洋又將我們聯繫在一起。智利已經同意與玻利維亞討論海域問題,這是120多年來的第一次,也是巨大的進步。我和智利總統巴切萊特都參加了彼此的就職儀式。智利需要我們的自然資源,玻利維亞需要出海口(編者注:玻利維亞為內陸國家),在這種情況下,雙方很有必要找到解決爭端的辦法。

  明鏡週刊:委內瑞拉總統查韋斯在玻利維亞的天然氣國有化問題上是否有影響?

  莫拉萊斯:這件事與任何人都沒有關係,古巴或委內瑞拉都沒有涉足其中,這是我自己的決定。儘管在宣佈天然氣國有化的前幾天,我曾與查韋斯及卡斯特羅會面,但我們並沒有談論這一話題。在簽署這一法令的同一天,我恰好啟程前往古巴。當卡斯特羅詢問我的計劃進行得如何時,我只說我們準備近期宣佈這一法令,但我並沒有將具體時間告訴他。卡斯特羅曾警告我,最好等到議會建立後再有所行動。查韋斯對此則一無所知。
  
  ●發起“為古柯葉正名”運動

  明鏡週刊:玻利維亞現在是一個毒品輸出國。你的前輩曾宣佈種植古柯為非法並剷除古柯種植園。你是否有同樣的計劃呢?

  莫拉萊斯:從我們的立場上,古柯不會完全被剷除,也並非完全非法。農場應該在國家和古柯農會的監控下種植古柯。我們已經發起一場為“古柯葉正名”的國際戰役,還希望美國把古柯從麻醉品名單中去除。科學家在很久以前就證明古柯葉並非麻醉品。

  明鏡週刊:但是,美國宣稱委內瑞拉所生產的古柯葉大部分用來製造可卡因。

  莫拉萊斯:美國總是這樣危言聳聽,他們利用對毒品宣戰這一藉口,以此擴大在拉丁美洲的控制權。

  明鏡週刊:能談談你和美國的關係嗎?你是否計劃造訪華盛頓?

  莫拉萊斯:至少目前我還沒有與(美國總統)布什會晤的計劃。我倒是準備去紐約參觀聯合國。當我只是議會成員時,美國曾拒絕讓我入境。但作為國家元首,我不需要美國簽證就能出現在紐約的聯合國總部。

  明鏡週刊:幾周前,你在踢足球時撞傷了鼻子。這些天,你還在踢球嗎?

  莫拉萊斯:難道我的鼻子看起來依然很糟糕?體育運動一直是我的最大愛好,我不抽煙,很少喝酒,也不跳舞,不過我原來曾吹奏喇叭。

  明鏡週刊:為什麼你不系領帶?

  莫拉萊斯:我從不願意系領帶,不過讀書時,為了出席正式場合,我被迫系上領帶。但我用報紙將領帶包起來,當老師進行檢查時,我再迅速系好它。大部分委內瑞拉人都不喜歡領帶。(來源:南方都市報)  

CNML格式】 【 】 【打 印】  

 相關新聞: