|
台灣“教育部”終身教育司專門委員陳素芬。(中評社 黃文杰攝) |
中評社桃園3月13日電(記者 黃文杰)公共圖書館桃園分區資源中心12日開幕啟用,可以看到以“多元文化”為特色,照顧東南亞與外籍配偶及新住民,不過大陸書籍相對卻偏少,甚至連“簡體字專區”也不容易看到。
“教育部”終身教育司專門委員陳素芬表示,台灣各縣市公共圖書館,確實不容易找到“簡體字”專區,這是需要整體考量,包括從源頭的書籍採購到館藏圖書規劃。
“國家圖書館”館長曾淑賢表示,為了強化台灣公共圖書館的核心館藏,台灣分成北、中、南、東共設立4個公共圖書館區域資源中心,以及8個分區,桃園市立圖書館獲遴選為“桃園分區資源中心”,桃園又以“多元文化”為館藏特色,值得肯定。
被問到台灣各縣市公共圖書館,為何比較少“簡體字書”專區?
曾淑賢表示,兩岸同文同種,陸配來台灣,養育下一代,共同學習中文字沒有問題,不論看正體字或繁體字,都是一樣。
她說,大陸出版品某些領域確實是強項,當然在成人知識性書籍當中,公共圖書館多少也會購買簡體字書籍,只是零星的數量。
親子圖書是否也需要簡體字版?這可能還要討論,是否必要再學簡體字才能看懂?但大人部分是OK。
台灣公共圖書館沒有大量採購大陸簡體字版書籍,是否因為版權或保護台灣出版業?
|