CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 】 
好萊塢取悅中國是“藝術投降”?

http://www.chinareviewnews.com   2013-06-04 09:47:09  


好萊塢影星小羅伯特·唐尼(右二)在《鋼鐵俠3》北京首映式上。
  中評社香港6月4日電/英國《衛報》5月30日載文《對中國好點兒:好萊塢冒著“藝術投降”風險取悅中國》,摘要如下:

  在好萊塢,編劇威廉.戈德曼曾評論說:“沒有人知道任何事情。”但如今,所有人都至少知道一件事:無論你做什麼,對中國好點兒。

  如果你的電影裡安排了中國籍反派角色,那麼就更換他的國籍;如果你的劇本裡欠缺中國場景,那麼就添加一個最好是能看到熠熠生輝的摩天大樓;如果你的電影項目沒有中國合夥人,那就去找一個;如果北京的審查者不喜歡某些場景,那就馬上删掉。

  向中國卑躬屈膝已成為垂涎世界第二大票房市場的演員、編劇、制片人、導演和電影公司高管的慣性思維。鑒於中國將在未來超越美國成為世界第一大電影市場,這種趨勢還會進一步加劇。

  近期大片,如《鋼鐵俠3》、《被解救的姜戈》以及其他尚未上映的《變形金剛4》和布拉德.皮特的《僵屍世界大戰》等影片,都為了迎合中國當局和觀眾做了修改,有人指責此舉是“藝術投降”。

  中美電影高峰論壇主席、奧普傳媒集團創始人和首席執行官蕭培寰說:“現在所有人都在想,我們怎樣才能拍出一部至少不會冒犯中國公眾的電影?”

  編劇們只好把其他國家的人設為反派。蕭培寰說:“中東國家的人似乎首當其衝,這種情況可能會持續下去,直到中東電影市場崛起。這聽起來有些悲慘,卻是實情。”

  中國電影市場一片繁榮,去年票房收入上漲30%,達到27億美元,超過了日本。中國每天會竪起10幅左右新的電影幕布,預計它會在10年內超過美國。 


【 第1頁 第2頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: