中評社香港5月15日電/放眼普遍“台灣國語”腔調的民進黨人士,新“閣揆”張俊雄字正腔圓的口音無人出其右,藝人高凌風模仿得維妙維肖,曾紅極一時。
台灣蘋果日報報道,不過,張俊雄口音特殊,有時讓人聽得一頭霧水,昨宣布新“閣揆”記者會上,張盛讚蘇貞昌“退黨”,在場記者第一反應認為是“退選”的口誤,為他捏把冷汗,詢問後才知是“退讓”。
事實上,張俊雄上任“閣揆”任內,以“將可樂不可憂”期勉同仁,但“樂”卻發音成“弱”,由於當年張常被修理,媒體一度以為“將可弱”是現狀描述。事後張幕僚趕緊解釋,眾人才恍然大悟。 |