【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 】 | |
一個美國穆斯林領袖的10年 | |
http://www.CRNTT.com 2011-09-14 12:04:39 |
人物周刊:在紐約的穆斯林,與其他地方的穆斯林有何區別? 黛西:我們有全世界各地的穆斯林代表,各種各樣的穆斯林社區,這裡就是穆斯林世界的縮影。你可以看到全世界的清真寺,在一個地方能看到全世界是件非常有趣的事。令人興奮的是,這種情況也非常有挑戰性,穆斯林在不同的國家有不同的形式,想法也不盡相同。你能感覺到這種差異,比如到清真寺來做祈禱的,有的胡子很長,有的胡子很短,他們祈禱的內容也不盡相同。 大家的信仰相同,只是在一些細節和表現形式方面有些不同。 人物周刊:穆斯林二代在紐約和美國的融入情況怎樣? 黛西:在這裡的華人第二代,雖然他們還是華人,但行為都很美國化,穆斯林也相同。他們去美國的學校上學,以美國的方式生活。這會和傳統的穆斯林家庭教養產生衝突,包括他們怎樣與父輩交流。我們要接受他們的觀點,他們也要尊重穆斯林的文化。 保持傳統很難,一旦從小講的語言消失,傳統就會消失。語言是最先消失的,如果在家里沒有保持原有的語言語境,文化就會消失。語言是文化,音樂、詩歌,所有的文化都蘊藏在語言中。事實上,在美國的穆斯林都受到了很好的教育,他們說其他語言,因為他們都試著去更好的學校。 人物周刊:這是否意味著,去到清真寺的大多是第一代穆斯林移民? 黛西:是的,而且很擁擠。對新來的人來說,清真寺的數量是不夠的。我們一直申訴,這也是穆斯林為什麼一直尋求擴展,希望找到更大的地方。 人物周刊:你是一名女性穆斯林,而你的工作是和各方交流,你面對的最大困難是什麼? 黛西:最大的困難在於這裡是不同穆斯林派別集中的地方,你要和不同的穆斯林打交道。我到任何地方,都會被問到類似的問題:請和我們講講關於伊斯蘭教法、女性穆斯林地位、五功是什麼。 伊斯蘭文明有過黃金時期,孕育了歐洲文明,而且產生了豐富的知識,這些日子都已經過去了。現在人們回顧過去的15、20年,談論起恐怖主義總會和伊斯蘭教掛鈎,這都是日積月累的歷史積澱,我想糾正這些錯誤的看法。 我喜歡我的工作,許多人接受我的想法,因為他們接受我的丈夫,他是男士,而且人們更容易相信女人。女性身份不是障礙,困難在於我需要不斷地糾正誤解,傳遞正確的信息。 人物周刊:你曾經有非常好的工作,為什麼會放棄而選擇宗教與溝通作為你的新使命? 黛西:很多美國人也曾問過我,我只能說這是我的宿命,沒人要求我這樣做。我和我丈夫在穆斯林族群奔走,在面臨各種各樣的問題時,我才知道我的角色,才發現了自己的新生活。 作為妻子、作為穆斯林的一員,我找不到其他人來替代我的角色,所以我放棄了此前的工作,投入到穆斯林社區工作當中。 人物周刊:作為生活在紐約的穆斯林,你怎麼看待這個城市從如此巨大的一場災難中恢復? |
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 】 |