您的位置:首頁 ->> 時代思潮 】 【打 印
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 第7頁 第8頁 】 
歷史辨析:袁世凱因“二十一條”被罵賣國賊有點冤

http://www.CRNTT.com   2013-05-18 11:54:00  


 
二、袁世凱採取四大策略積極對日談判

  除在談判中據理力爭之外,袁世凱想盡辦法在談判之外尋找著力點,力求將對中國利益的損害降到最低。那麼,袁世凱在對日談判過程中都採取了哪些策略,這些策略又有多大成效呢?

  策略一:更換外交總長並飭令談判人員採取拖延戰術

  為了能夠給談判贏得更多的時間,袁世凱盡量拖延談判進程。袁氏在日方提出“二十一條”之後不久就更換了外交總長——任命陸征祥取代孫寶琦。袁氏之所以這樣做有兩種考慮:一是新官上任要處理很多事情,會耗去很多時間,因此對日交涉肯定受影響。二是袁世凱認為陸征祥外交資歷豐富,但不懂日語,因此會議進行時雙方言詞翻譯可以耗去不少時間,進而起到拖延談判的作用。

  同時,袁世凱指示陸征祥盡量拖延時間。為此,陸征祥也算是使出了渾身解數,比如據顧維鈞回憶錄記載:“日本要天天談,每周五次,陸則提出每周開會一次,並和顔悅色地和日方爭辯。他說他很忙,有許多別的外交問題等他處理,他還要內閣的會議。日本公使多方堅持,最後達成妥協,每周會談三次。……每次會議都在下午三時至五時召開,但陸征祥使用了一些手法來拖延。當會議開始時,他的客套話會長達十分、十五分甚至二十分鐘。客套話後又命獻茶,儘管日本公使不悅,陸征祥還是盡量使喝茶的時間拖長,而日置益也知道這是東方待客的禮節,無法加以拒絕。爾後在討論中,一切必須由日文翻譯成中文,及由中文翻譯成日文。陸征祥習慣於講究辭藻,出言文雅,輕言慢語,譯員施履本有時聽不清陸征祥言語,有需請他複述一遍。遇到困難時,陸征祥即向日方提出:‘我將就此報告大總統,下次會議時給貴方答覆。’”靠這些手段,陸征祥硬是將對日談判從2月2日拖到了5月7日日本向中國遞交最後通碟前夕,跟日本周旋了三個多月,為袁世凱派人赴日摸清日本底線,發動國內報刊攻勢以及聯合美英俄等列強以對日本施壓贏得了時間。
 
  策略二:利用日本元老院與外交部的矛盾游說日本放棄第五號條款

  袁世凱還派人赴日摸清日本的真實要求,並利用日本國內各個政治勢力之間的矛盾與日本周旋。這一策略主要從兩個方面展開:

  一是派人暗中結交日本政界要人,謀求軟化日本政府內部的強硬立場。比如袁世凱派遣他的日本籍顧問有賀長雄赴日與日本元老派人物聯絡。據曹汝霖回憶,派遣有賀長雄是他的建議,因為“有賀在明治初年設元老院時他是元老的幹事,與陸奧宗光同事,故在元老方面,頗有淵源。日本政府對元老很為尊重,元老都是持重有遠見之人,若告以第五項條件不但放兩國不利,且易引起人民仇日之心。且有賀素抱一種意見,謂對中國臨之以高壓手段,決非永久之良策。”而在日本國內,元老們與外相加藤高明之間對華政見存在分歧,元老們認為“解決對華問題武力不足恃……偏向於支持袁世凱”,而加藤則“利用革命勢力威脅袁世凱,並試圖完全吞並中國”,因此袁世凱希望有賀聯絡元老們游說日本政府放棄“二十一條”中的第五號條款。有賀赴日後,先後拜會了日本元老井上馨、山縣有朋、鬆方正義。鬆方認為“五號一三四款有妨總統體面地位,亦非日本之利,當與山縣協力忠告政府,並勸止勿用武力傷感情”。日本其他元老也都不滿第五號條款,因此陸宗輿致電外交部要中國外交部堅持在第五號條款上面不要讓步。有賀對元老的活動對日本政府著實產生了很大壓力,以致於有賀被政府派警護衛,拘束行動,阻止有賀與元老接觸。袁世凱派遣有賀赴日,利用日本元老與日本政府之間的矛盾的策略終於取得了效果,如據俄國駐東京大使說,“日本之所以放棄第五號要求是由於元老們的力爭”。

  二是派曾叔度聯絡、結交有相當智識的日本浪人。袁世凱對曾叔度說:“現在正當緊要關頭,你務必常跟他們聯絡,無論何種情報,是真是假,是虛是實,是大是小,都來報告我。並且你見了他們,應該說什麼話,也要斟酌。你預先來問我,我告訴你。……我所想要知道的,不專指日本使館內部情形,我要知道日本商民之動靜。例如最近來的日本人多,還是回國的日本人多,以及他們為什麼要來,為什麼要走。走時是否把家財一起賣盡,有一去不複返之勢。是否接到日本公使館或領事館的命令,勸他們回國。”袁世凱之所以要隨時了解日本僑民在華的動向,顯然是為了弄清日本威脅中國是虛聲恫嚇還是真的要訴諸武力,從而把握談判的分寸。 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 第7頁 第8頁 】