您的位置:首頁 ->> 港澳論語 】 【打 印
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 】 
專訪第84屆奧斯卡影後梅麗爾.斯特裡普

http://www.CRNTT.com   2012-03-04 10:07:10  


 
“感興趣失去權力的部分”

  中國人熟悉的外國政治人物傳記片為數不多,《女王》和《國王的演講》都是因獎項壓身而走進國人視野。但是如果列舉幾個會對《鐵娘子》這部影片感興趣的國家,中國應當要被排進去。因為香港,中國人對於撒切爾夫人有種莫名的熟悉或興趣。和以往四平八穩的人物傳記不同,《鐵娘子》兩條時間線並行,晚年的撒切爾夫人深陷回憶、有時出現幻覺,感覺過世的丈夫還在自己的身邊;回憶中,撒切爾夫人的一生得以展現:出身雜貨鋪、考上牛津、24歲從政、當選成為英國第一位女議員、參選黨主席、成為首相、格蘭德飯店爆炸案、堅持福蘭克群島戰爭打敗阿根廷、辭職。中國觀眾最感興趣的中英談判則並未在其中。

  梅麗爾.斯特裡普駕到扮演鐵腕女政治家,剛強和魄力的一面都在觀眾預料之中,加上場面戲和恢弘的背景音樂,“鐵娘子”之“鐵”表現得很充分。但更讓人動容的是梅麗爾.斯特裡普對於撒切爾夫人晚年的展現:被社會遺忘、丈夫去世之後難以擺脫對他的依賴而產生幻覺、開始懷疑自己是否給孩子太少、不可避免地開始回憶。脆弱的時候更有人性存在。一個在撒切爾選區長大的英國觀眾說,自己從小就在喊著“撒切爾出去”的口號,但看了這部電影卻有一種“深深的同情”:“我能感受到撒切爾夫人的歷史,她也是一個普通人。”

  斯特裡普本人最喜歡的也是年老部分的表演:“我在這部影片中更加感興趣的不是人對權力的掌握,而是人在失去權力之後的感覺。”

  這樣並不鐵腕甚至有些讓人傷感的晚年出乎很多觀眾的意料,斯特裡普稱“出現幻覺”的設定來自撒切爾夫人的女兒卡羅.撒切爾的口述:“卡羅.撒切爾回憶過她媽媽的生活,談到撒切爾夫人晚年會有過世的丈夫還在身邊的幻覺,和丈夫說話。我們對這段很感興趣。她根據撒切爾的生活做了很多研究,導演和我也是一樣。但這是我們根據資料的想象,不是真實的資料叙述的場景。”

“你的命運就是被誤解”

  撒切爾夫人的話題注定要和女權相連,但在《鐵娘子》中,女權似乎更多地轉化為勵志,重點不在於“女性也能……”這樣的邏輯,而在於人應當勤奮努力堅持,就像影片中撒切爾夫人鏗鏘有力地宣稱:“人的一生必須要有意義。”(One's life must matter.)

  梅麗爾.斯特裡普對撒切爾夫人的興趣從她當選開始,也是一個勵志的鼓舞:“1979年撒切爾夫人當選時,我和我的左翼朋友們都非常激動。我們知道這件事如果能發生在英國,它也能發生在美國。女人同樣也可以成為領導者。”

  撒切爾夫人一生充滿爭議:她在英國經濟衰退時上台,選擇恢復私有制、削弱工會力量來復甦經濟,結果是經濟有起色但貧富差距增大、福利制度受損。無論如何,梅麗爾.斯特裡普認為在撒切爾夫人的晚年,人們不應該將她遺忘。她也將這一點和中國的傳統聯繫起來相比較:“我之所以想讓中國的觀眾看到這部影片,是因為我知道中國自古以來都有尊老的傳統。也許在我的國家、我的文化裡,人們不會對一個老女人的故事這樣的感興趣。第一個場景(撒切爾夫人退休後獨自去買牛奶,在超市裡沒有人認出她,也沒有人尊重她)也是在說現實的社會是如何不再重視這位女士。儘管我不一定同意撒切爾所有的政見,但是現在社會有一個錯誤是,對我們不是很了解的東西,就去拋棄它、反對它。”

  梅麗爾.斯特裡普試圖用自己的表演表達她對鐵娘子的理解,她特別指出,不要過度贊譽或者妖魔化領袖。儘管自己的人生和女政治家相去甚遠,但斯特裡普嘗試在兩者之間尋找共鳴:“我一直在試圖和我的角色尋找共鳴。說實話我並不是非常客觀的人。不過我接到角色的時候並不感到非常驚訝,雖然我不認識她,但是我詮釋這個角色的時候會把我的理解傳遞給大眾。撒切爾有一句名言,如果你有名,你的命運就是被誤解。” 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 】