您的位置:首頁 ->> 港澳論語 】 【打 印
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 】 
傅雷逝世46周年:被縊死的文明

http://www.CRNTT.com   2014-09-07 07:59:31  


 
後人曾長期反對遷葬

  在安葬儀式舉行之前,傅聰說:“我太傷心了,心里很亂,做夢都夢見父母,請轉告記者們,不要採訪我。”

  他是在北京家中對王樹華說這番話的。王樹華是上海浦東傅雷文化研究中心主任,這次傅雷夫婦合葬儀式,就是他提議並挑頭完成的。

  “遷葬是我的意見。我覺得傅雷的骨灰安放在革命烈士公墓,既與事實不符—他不是烈士,也不符合傅雷的意願,他不應該被葬在那裡。而且他們夫婦一起自殺,如能葬在一起應該更好。”王樹華對南都記者說。

  但他的這個想法,卻難以征得傅雷後人的同意。“這個工作我做了4年,他家人反對的理由主要是,認為人死了不要樹碑立傳。傅雷生前坦蕩,反對陋習,也不會希望身後搞這麼多複雜的名堂。傅聰和傅敏都反對遷葬。”

  傅敏在接受南都採訪時證實了這個說法:“他們一直做我們的工作。父母生前向來低調,我們原本打算將骨灰都撒到大海里。但是浦東那邊很看重,說想要留個緬懷的地方。”

  在王樹華看來,作為浦東人的傅雷,不僅是上海也是中國優秀文人的代表,應該將他們的墓碑以看得見的形式保存下來,供後人緬懷與瞻仰。他最先做通傅敏的工作,並請求傅敏與他一起做傅聰的工作。

  “傅聰到今年八九月份才同意。但簽字委托浦東傅雷文化研究中心具體負責此事之後,還連續打電話給我,他有點想不通:這是否符合傅雷的精神?”

  傅敏對墓碑製作和傅雷生平展覽的參與相對較多。一開始,王樹華請雕塑家將墓碑設計為一個紀念碑的樣式— 用上好石料做成類似於兩本書的外形,其中一本線裝書表征傳統文化,另一個精裝本的譯著,指向傅雷在翻譯領域的傑出成就。這兩本書都是不完整的,意味著傅雷的寫作事業沒有完成即早逝。而碑上則有傅雷夫婦的頭部雕像。但是這個方案最後遭到傅聰的否決。

  “傅聰希望簡單一點,不要搞得太複雜,他提出不要傅雷夫婦頭部雕像,並要求只用普通碑石。”王樹華說,後來傅敏提出更具體的意見,在墓碑刻上‘赤子孤獨了,會創造一個世界’。”

  傅敏說,“這是父親家書中很精彩的一句話,顯示出他是一個擁有赤子之心的人,大寫的人,所做的一切就是為了愛人民、愛藝術、愛朋友……父親生前不喜歡花里胡哨的東西,他很樸實。我們也希望將墓碑弄得樸實。”

  墓碑的最終定型,基本遵從傅雷後人的意見。 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 】 

相關新聞: