您的位置:首頁 ->> 焦點專題 】 【打 印
【 第1頁 第2頁 】 
回應“季四點”:老傳統回不去了

http://www.CRNTT.com   2009-02-11 08:54:47  


 
  遺憾的是,類似於董橋先生“我偏愛做(文化)遺民”的情結,固然可敬可愛。可是,傳統終究是回不去了。

  當年的新文化運動,說到底不是三兩個人揭竿而起就能成事。背後有著強大的社會和文明進步的追求。西學東漸,與之相對應的是民智大開,“引車賣漿之流”也有讀書的權利,(廣義的)文學通俗化因而成為整個時代的訴求。於是乎,以白話文取代古文,拿簡化字替代繁體字,甚至拋棄舊學而以西方教育為標榜,統統成了自然而然、“不以人的意志為轉移”的一種社會必然。那個時候,只有文化變革之激烈程度(文學改良或革命)的問題,而沒有改不改的問題。

  而經歷了數十年文化演進,老一代文化人逐漸凋零,只會寫簡化字、看白話文的新人成了“大多數人”。無論對與錯,新的文化傳統已經形成,再想倒回去也就成了不可能的夢想。面對浩如煙海的古文典籍,卻也只有通過翻譯使之煥發青春,這在一些文明社會(比如英語)也是正常的、自然的人文現象。

  所以,不妨把季老的四點國學談話,看作是對傳統的一種憂思,以及對未來中華文明的一種期許。像讀懂繁體字,鼓勵少兒讀經等,則不妨看作學習國學的建設性意見,盡量去做。我想這才是當前對待傳統理性、務實的態度。而不必學個別新儒家,看到“季四點”就像野狼嗅到獵物的氣味,連忙撲上前去,準備拉大旗做虎皮。

 (作者魏英傑,杭州媒體從業者)


 【 第1頁 第2頁 】

相關新聞: