您的位置:首頁 ->> 焦點專題 】 【打 印
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 】 
古遠清:我的第六次台灣行

http://www.CRNTT.com   2010-05-16 08:48:54  


 
書香四溢台灣島

  最後一個節目是訪問我研究台灣文學受益良多的《文訊》雜志。他們6月號要刊登我一篇書評,我提出“預支稿酬”購買他們出版的書,封德屏總編連忙叫會計核算,我後來又補了近一千元另購青年會議論文集,這些書在市場上均看不到。《文訊》附設的文藝資料服務中心資料齊全,僅本人的著作他們就搜集了10種,簡直就是一個小型台灣文學館。我在香港購買過他們出版的《人間風景陳映真》,封總聽後頗感意外,並說要把這消息告訴病中的陳映真,有這麼多朋友惦記他,對恢複他的健康也許有幫助。

  午飯後,回到中源大酒店,隨手翻開當天的《中國時報》,只見頭條標題為:

搶試免學大陸生標頂測學

  我和兩位深圳作家鑽研了半天,均讀不懂。後來才知道台灣雖用繁體字,但標題讀法向大陸看齊,不再是從右到左讀,故此題應讀為:

學測頂標生陸大學免試搶

  看內容後才知道“頂標生”即優秀生,“陸大學”即大陸的高校,台灣高中生達到優秀者到大陸免試,因大陸高校爭著“搶”台灣的高才生。對照同天《深圳商報》的報道“大陸高校免試接收台優秀生”,這才徹底明白《中國時報》標題的意思。

  台灣繁體字的書寫不規範,標題有時從右到左讀,有時又從左到右讀。大前天我在台中市的大街口看到“中國山中”的牌子,百思不得其解。林靜助理事長告訴我,應讀為“中山國中”即以孫中山命名的“中山國民中學”。看來,我這個大學教授到台灣讀報還得從頭學起呢。

  林理事長叫我們不要鑽牛角尖了,便親自送我到機場。我實在還舍不得這書香四溢的台灣島,台灣師大附近的“茉莉二手書店”還未逛呢,為了彌補這一不足,我又利用離起飛香港還有2小時的間隙,本性難改趕緊泡機場的“亞熱帶書店”——好一個富有詩意的名字。我把剩下的一千台幣全部用來買書,錢包中僅剩下幾枚有所謂“蔣匪介石”頭像的硬幣,那就當作紀念品珍藏吧。
 
(來源: 中華讀書報 2010 05 12) 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 】