中評社北京7月5日電/《新民晚報》報道,媒體上說,這次上海電影節票房十分火爆,收入超過多少多少萬。這當然是樁令主辦方、電影界人士和觀眾皆大歡喜的好消息。不過,我聽說,很多湧入電影節看片的觀眾,並不是平時電影院的常客。我覺得,這條消息似乎也折射出另一個現實問題:目前我們電影院放映的影片面太窄,太單一,引不起很多真正電影愛好者的興趣。
改革開放以來,各國影片越來越多地出現在中國影院的銀幕上。上世紀八十年代到上世紀末,上海電影譯制廠曾譯制了近四十個國家的電影,除了美、英、法、日、俄這幾個電影大國外,還有西班牙、意大利、印度、巴基斯坦、泰國、埃及、叙利亞、荷蘭、丹麥、瑞典、挪威、加拿大、墨西哥、巴西、委內瑞拉、澳大利亞……甚至有反映新西蘭毛利族人生活的故事片。電影這個窗口看出去的世界是豐富多彩的。
可是,不知何時起,這扇通向世界的窗戶漸漸縮小、狹窄起來。這些年來,走進影院,不要說那些小國家的影片失去了蹤影,連日本、法國、意大利這些電影大國的影片也鮮能尋覓。只剩下美國“大片”,獨霸了中國的銀幕。
應該說,美國是世界頭牌的電影強國,拍攝技術也是最先進的,3D、4D、電腦製作,花樣不斷有翻新。但是,單一國家的電影,風格總是有局限,所傳播的信息難免重複、單調。再說,引進的“大片”多半是商業性的,未必有多少文化含金量。於是,這些大片更多的是供年輕白領周末放鬆一下,哈哈一樂,或尋求一些感官上的刺激,連較有內涵的文藝片也少見了。 |