中評社香港4月5日電/根據愛爾蘭的市場數據提供商——研究市場公司發布的報告顯示,在未來4年中,荷蘭出版業的增長速度將進一步加快,年均複合增長率將達到1.5%,整個行業的產值將在2016年底達到40.983億美元。
荷蘭,一個名副其實的小國,其出版業卻能產生如此巨大效益,同時孕育了擁有AC尼爾森的荷蘭聯合出版集團,科技出版巨頭勵德愛思唯爾出版集團和威科出版集團等大集團,在荷蘭出版業興盛的背後,我們應該向他們學習些什麼?
國際化的出版運作
語言優勢和國際化是荷蘭出版傳統的一個重要組成部分。海外市場對荷蘭出版商來說意義重大。荷蘭圖書市場是英語出版商角逐的市場,這是荷蘭與其他歐洲市場最大的不同。
據悉,荷蘭有大大小小約500家出版社,有些只是個人運作,而有些是大型的國際出版社。其圖書市場在一定程度上是英美圖書市場的翻版,是圖書版權的重要市場。在英國的主要出口國中,荷蘭排在第5位。由於沒有語言障礙,英美出版商可以與荷蘭出版商進行深度交流。荷蘭出版商可以直接從英國圖書批發商進口圖書和版權,也可以從提供發行、銷售和市場營銷的荷蘭批發商那裡進口圖書。在英美暢銷的圖書通常也會在荷蘭暢銷,有些作品在荷蘭的銷量甚至超過了英國的銷量。荷蘭出版商常常會多支付出版稅,以期獲得與其他國家同時出版或提前出版英語圖書的權利。
荷蘭出版業的運作也很國際化,出版業對國外文學極其開放,翻譯市場較大。同時,荷蘭對教育、科學類出版物也給予了很大程度的關注,此類出版物達到國際水準,由高水準及非常專業的出版社,如勵德愛思唯爾、威科和施普林格等出版發行。荷蘭的商業模式與英語世界的聯繫密切,在荷蘭,很多文學和科技出版物都用英語出版,許多世界級的重要期刊,特別是涉及科學領域的,都由大的出版集團出版發行。
|