作者:王懿麟 上海 戰略評論員、博士
江海東流,千丈晴虹,萬里臥龍。
指雲巒叠嶂,華章草寫,崢嶸圖畫,意氣如鴻。
筆斷山河,古今千載,聖功文成紙上榮。
三朝盛,少年風流客,華發幾重?
旗紅盡染蒼穹,念碧血長埋天地同。
覆雲霄萬古,推星移鬥,峨峨封建,一瞬塵空。
天際奔流,日行萬里,不厭險絕難征戎。
從來是,鐵馬金戈在,脊骨如松。
【作者解析】
“江海東流,千丈晴虹,萬里臥龍。”此段寫景,江海東流,怒濤磅礴,同峭岩險石碰撞飛濺起的水花,在晴日光照下,化作長虹貫空,橫懸千丈。其勢奔湧不止,形如臥龍,或淵或躍,綿延萬里,宛轉飛動。這裡的“萬里臥龍”,既是指凝聚了中華民族之精魂氣魄和文化承傳的根源——長江和黃河,又是指在中國大地上綿延萬里的國家之瑰寶、民族之脊骨——長城。
“指雲巒叠嶂,華章草寫,崢嶸圖畫,意氣如鴻。筆斷山河,古今千載,聖功文成紙上榮。”此兩句同第四句的“少年風流客”相對應,意為英雄少年,意氣風發,指看中華大地,雲巒叠嶂,巍峨雄峻,中華史章不過筆下草寫,崢嶸歲月都作筆下圖畫,歷史山河不過枝筆評判斷訣,古今千年封建帝王的聖功文成,亦不過是書寫在紙頁上的榮峻。這裡,“雲巒”有雲似山巒,山巒似雲之感。“華”,既是指中華,又有繁盛昌隆之意。草,即草書,筆意連綿,狂放瑰奇之意。
“三朝盛,少年風流客,華發幾重?”指曾經盛極三朝的風流少年,如今已有幾多斑白發了?此處的“三朝”是虛詞,“少年風流客”指傑俊少年、風流人物。整句句子又意指昔日盛極一時的封建王朝,如今已是走向自身的衰敗,同前二句之壯志豪邁作強烈對比,大有歷史的車輪滾滾向前,有如江河奔流,不可抗拒之感。
“旗紅盡染蒼穹,念碧血長埋天地同。”此句與後一句為倒裝句,前後呼應。這裡指紅旗招展染紅了祖國的整片蒼穹大地,這裡的紅既是革命的紅,也是歡騰喜悅的紅。而紅旗,即指國旗、黨旗和軍旗,共產主義意志的象徵。中國共產黨領導下的新中國誕生了,中國人民為求民族自由解放的革命鬥爭取得了偉大的勝利,茲不由念憶起那些曾為此付出鮮血和生命的無數革命烈士,他們長埋於此,軀體已與大地化作一起,精神亦同天宇一樣崇高,他們是永垂不朽的,與天地同。
“覆雲霄萬古,推星移鬥,峨峨封建,一瞬塵空。”此句指中國的無產階級革命,徹底地顛覆了整個峨峨如山的封建社會,其翻天覆地的變化,好似連星鬥都為之轉換,萬古的雲霄都為之傾覆,封建的舊社會似乎在一瞬間就如浩渺塵煙般空逝。
“天際奔流,日行萬里,不厭險絕難征戎。”江河奔流似從天上來,日行萬里波濤不息,從不厭棄陡峭山石和難以征戎之險絕。這裡意指我中國人民解放軍以堅定的革命意志和毫不動搖的共產主義信仰,如江海滾滾之勢,掃去一切敵人,且以不畏艱險、不怕犧牲的大無畏精神,去克服任何阻擋在人民軍隊面前的一切困難,奮勇拼搏以奪取最終的勝利。此處的“天際奔流”與上闕第一句的“江海東流”遙相呼應。
“從來是,鐵馬金戈在,脊骨如松。”此句聯繫上句,即為何這好好的江河能夠日行萬里、不畏險絕、奔流不息呢?是因為,中國共產黨領導下的中國人民和中國人民的軍隊,從來是脊骨如青松般勁挺,昂然屹立在世界的東方,我們的人民軍隊隨時準備著保家衛國,這意志毫不動搖,堅定如鋼。 |