CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 】 
掃描二維碼訪問中評網移動版 透視梁小斌住院:反思中國當代詩人生存窘境 掃描二維碼訪問中評社微信
http://www.CRNTT.com   2013-11-27 11:21:05


   
  詩歌之路在何方?

  外國詩人比咱們輕鬆那麼,國外的詩人是怎麼活的呢?

  今年63歲的安妮·卡森是一個奇跡,她的詩集銷量一般,但她不斷斬獲各種文學獎,出道以來,她的總獎金額已超80萬美元。

  而過去幾年諾獎熱門作家阿多尼斯的主業是大學教授,用他的話說,一生寫詩從沒賺過錢。幸虧他留在了大學裡,對於詩人而言,這也許是最理想的狀態。

  還有一部分詩人靠基金會養活,在社會相對發達的國家,詩人只要知名度足夠,申請一份創作基金並不難,但創作基金有時間限制,一般是1-2年,且管理嚴格,挪用的可能性不大,不過是在約定時間內,詩人有了一個相對安逸的創作環境而已。

  再有就是所謂的“地下詩人”,他們主要有三種生存方式:

  一是詩歌朗誦會,收入雖少,但比較有保障,國內詩人也曾嘗試過,但在沙龍文化、酒吧文化不夠發達的前提下,聽眾不會為此付費,朗誦會無法盈利。

  二是出版私人雜誌,發行量雖小,但經營得當,不僅能提升知名度,還會獲得一筆穩定的收入。

  三是各種兼職。

  雖然國外詩人活得不算好,但對於真正熱愛詩的人來說,只要能放棄虛榮,就足以堅持下來,與中國詩人相比,他們付出的代價要小得多。

  中國詩人誤解了自由雖然在國外當詩人不難活,但他們在選擇這一職業時,往往更謹慎。

  成為職業作家,這是人生的一個重大選擇,需要良好的職業規劃,三思方能後行。

  相比之下,許多中國詩人卻認為職業規劃是反詩歌的,是庸俗、墮落的行為,他們更喜歡率性,追求無拘無束的生活。

  這背後,是對自由的誤解。
 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: