【 第1頁 第2頁 第3頁 】 
奧林匹克之都尋中國元素

http://www.chinareviewnews.com   2007-06-13 17:08:00  


北京奧運展臺。

  ▲劉翔王勵勤進臨時展區

  臨時展區目前正在進行主題為“冠軍是如何煉成”的展覽。走進這個採用大量高科技打造的展區,記者又發現不少中國元素。天花板吊著10多幅冠軍畫像,其中代表中國的就是邢慧娜在2004年雅典奧運會上奪得金牌後與孫英傑一起身披國旗接受觀眾祝賀的圖片。這個展覽主要是通過曾經奪得奧運會冠軍的運動員講述自己的奮鬥過程,從而讓參觀者體會冠軍成長過程中的甜酸苦辣。奧運競技場上除了成功者,還有失敗者,這個展覽的另外一個內容就是通過失敗者講述心路歷程去探索他們內心那份不屈不撓的堅持。看完這個展覽,記者感觸良多,沒想到再次“遇上”劉翔。他的頭像被收錄在宣傳畫中央,而在他之上,還有另外一名知名的中國運動員,他就是同樣來自上海的乒乓球世界冠軍王勵勤。在奧林匹克花園裏,記者還看到了由廈門國際馬拉松賽送給博物館的兩座雕像。

  博物館的負一層是奧林匹克研究中心,裏面收藏了大量的圖書、音像資料和照片。音像資料館裏把近代歷屆奧運會各個項目決賽的音像資料都保存了下來,這裏的中國元素眾多,記者調出了孔令輝在2000年悉尼奧運會乒乓球男單決賽上擊敗老瓦的經典戰役,還把中國女排在雅典奧運會決賽中實現大逆轉的片斷重溫了一次。

  奧林匹克博物館內不僅有以上的中國元素,還有“廣州元素”。首屆國際奧委會體育攝影大賽於本月7日在希臘奧林匹亞舉行了頒獎典禮,而在這個比賽中的獲獎作品已經在第一時間被運送到博物館展出,其中包括來自廣州的中國體育攝影學會副主席劉定銳的金獎作品《山村小球迷》。並不是每名解說員都知道這個展覽,蓋思微為記者打聽多時,才獲悉展覽的具體地點——位於二層的餐廳。《山村小球迷》被安排在餐廳內的牆上,旁邊則是另一幅中國攝影師的得獎作品。

  ●拍攝圖片可遇不可求 楊錫蘭曾任中文翻譯

  “您好,請問有什麼可以幫到您?”眼前是一位高個子大眼睛的亞裔女孩,聽到如此熟悉的普通話,記者立刻反應過來,這很可能是奧林匹克博物館的中文翻譯。果然,這位女孩在得知記者身份後熱情地作自我介紹:“我叫蓋思微,是來這邊留學的,這段時間正好在奧林匹克博物館裏實習。”

  記者來參觀之前曾經與博物館的有關方面聯繫,在蓋思微的協助下,這次隨身帶來的相機終於大派用場,因為如果不是事先通報,任何人均不能在博物館內進行拍攝。在蓋思微的積極要求下,博物館方面破例同意她做解說員,“如果要我們解說,一般是需要提前預約的,而且收費在每次100多瑞士法郎。”蓋思微解釋道。

  奧林匹克博物館提供法語、德語、英語、西班牙語、中文等多種語言的解說服務,之前在這裏工作的中文翻譯是中國女排“五連冠”時代的成員楊錫蘭,在她之後,是一名來自上海的女士。蓋思微的出現解了博物館翻譯部的燃眉之急,因為隨著北京奧運會逐漸臨近,越來越多中國遊客前來參觀,平均每年均有100人左右,其中不少中國遊客都需要翻譯服務,僅有的一名翻譯根本忙不過來。

  ●為捐贈者專設紀念牆 中國企業“牆上留名”

  隨著蓋思微的步伐,記者首先看到的是一面“捐贈者紀念牆”。當初建造博物館耗資6500萬美元,其中70%來自捐贈。為了感謝這些捐贈者,國際奧委會特地把40餘家企業及部分奧委會成員的名字刻在一面牆上,以紀念他們對奧林匹克運動及奧林匹克博物館的貢獻。記者在這面牆上找到了中國元素,分別來自中國奧委會與兩家中國企業。紀念牆正中央的位置屬於中國奧委會,五星紅旗、中國奧委會英文全稱及五環標誌均用金粉刻在上面。蓋思微告訴記者,原本中國奧委會的紀念石牌並不是放在最搶眼的位置,在北京成功申辦2008年夏季運動會後,博物館方面才為石牌搬了家。另外兩塊石牌屬於中國石化與寶鋼兩家企業,後者還沒有正式上榜,一名工作人員正在小心翼翼地往石牌上一層一層地描上金粉。蓋思微告訴記者,國際奧委會主席羅格與前主席薩馬蘭奇將於本月下旬親自為這塊石牌舉行揭幕儀式。

  目前在這面捐贈者紀念牆上還有不少空位,而榜上有名的企業中,唱主角的則是日本企業,至少有10家在列,而韓國企業也不少。蓋思微身穿的統一服裝正是由日本某運動品牌贊助,而該企業的大名也被刻在紀念牆上的醒目位置。“如果我們國家的運動品牌也考慮捐贈的話,我相信我很快就能穿上自己祖國的服裝為來自世界各地的遊客講解,那種感覺一定很棒。”蓋思微懇請記者多在報紙上做宣傳,讓國人瞭解紀念牆的故事。(來源:廣州日報)      


 【 第1頁 第2頁 第3頁 】


CNML格式】 【 】 【打 印】  

 相關新聞: