中評社北京9月9日電/在8日進行的殘奧會七人制足球男子A組中國隊與俄羅斯隊的比賽中,“謝亞龍下課”的呼喊聲就此起彼伏。
據中新社報導,是役,中國隊以零比六慘敗于雅典殘奧會銅牌得主俄羅斯隊。但在以“超越、融合、共用”為宗旨的北京殘奧會上,這個失敗的結果顯然並不重要,而殘疾人足球也並不屬於中國足協所轄範圍。但偏偏是在這個與勝負無關、與謝亞龍“八竿子打不著”的地方,“謝亞龍下課”的呼聲又將人重新帶回了一個月前的奧運足球賽場。
儘管中國男足的屢戰屢敗已經讓人習以為常,但在北京奧運會上,賽前豪言奪牌的中國隊以無一勝績的成績小組被淘汰引發眾怒。作為中國足球的直接管理者,本來就屢被詬病的謝亞龍被推至風口浪尖,讓其“下課”的呼聲從奧運賽場延續至中超聯賽,直至今日的殘奧會賽場。
也許在殘奧會賽場出現如此呼聲有些“不合時宜”,但在場觀眾給出的三個“關鍵字”卻耐人尋味:一是“習慣”,看見足球就“條件反射”;二是“發洩”,中國足球長期低迷,無計可施的球迷們只有以此宣洩內心的憤懣與不滿;三是“反映大眾呼聲”,督促有關方面能夠採取相關措施,順應民心民意。
有細心人士統計:根據媒體以及網路評論和留言的使用頻率來看,“謝亞龍下課”已經成為至少是中國體壇的最新“流行語”。與此同時“流行”的還有一個無籍可查的詞彙“叉腰肌”。
此詞的源頭同樣是謝亞龍。在中國女足奧運總結會上,謝亞龍批評隊員無鬥志無能力,並指出目前女足身體肌群中最需要訓練的是“叉腰肌”。
而“好事者”又以廣告“推廣”的形式,加速了這兩個詞語的流行:“今天你喊謝亞龍下課了嗎?”“人類不練叉腰肌,世界將會怎樣?!”……
“謝亞龍下課”的流行不僅僅折射了中國球迷的無奈和幽默。有媒體評論稱:中國球迷用“謝亞龍下課”成功地取代了“國罵”,解決了一個令人頭疼多年的“老大難”問題,這不能不說是謝主席留給國人的一份特殊的精神文明遺產。 |