CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 】 
李娜退役後擬做體育記者 五優勢助轉行成功

http://www.chinareviewnews.com   2012-09-13 08:42:44  


北京時間9月1日(紐約當地時間31日),2012年美國網球公開賽,在女單第三輪的焦點大戰中,李娜未能抵擋住羅布森的猛烈衝擊,無緣第四次打入美網16強。圖為李娜離開賽場。
  中評社北京9月13日電/日前,在李娜自傳的簽售儀式上,她簡單回應了孫晉芳說自己“情緒起伏因教育缺失”的言論。同時,李娜堅定地表示:“退役後,我想當一名真正有職業操守的體育記者,我不會為了獲取頭版頭條就刻意誘導或是曲解運動員,永遠不會。”這句話也寫在了她的自傳當中。

  “金花一姐”轉行當體育記者是否可行?仔細分析後,我們認為問題不大!甚至,我們希望這一天早點到來。試想,體育記者李娜採訪網管中心主任孫晉芳,這樣的場景將多麼有趣。

潛質不少  科班出身,不缺理論

  也許是厭煩了媒體的狂轟亂炸以及有些報道的斷章取義,李娜表示希望自己將來能成為一名具有職業操守的體育記者,並堅信流言止於智者。其實,這樣的想法早在李娜2002年短暫退役時就有,當時,李娜選擇進入武漢華中科技大學讀書,攻讀的就是新聞學專業。因為自己總是和記者打交道,李娜很早就想了解記者到底應該是怎麼樣的。

  在李娜讀書的這兩年,不同於很多著名運動員的“掛名進修”,而是教室、宿舍、球場、食堂四點一線,完全真實的大學生活。所以說李娜成為一個體育記者的前提條件絕對不差,算得上新聞專業科班出身,理應擁有扎實的理論基礎。“我不在意報道誤解我的意思,我學新聞的,知道什麼樣的標題可以引起讀者的關注。”李娜在去年法網奪冠後新聞發布會上簡單的一句話,就已經凸顯記者職業素養。

精通英語,適合出差

  對於絕大多數中國運動員來說,英語絕對是個老大難。而對於絕大多數體育記者而言,何嘗不是這樣,中國的體育記者中英語好的並不多,能不需要翻譯獨自完成出國採訪的體育記者更是屈指可數。但是李娜恰恰相反,每年20來站的WTA巡回賽讓李娜成為“職業飛人”的同時,也讓李娜變得更為獨立,沒有國家隊管家式的服務,環球旅行的吃住行都需要自己打理。如今,李娜可以自如地用英語交談,在賽後採訪中的妙語連珠常常令人驚嘆。正是因為如此,娜姐的國際範是國內運動員中所罕見的,甚至還有著“國際娜”的綽號。 


【 第1頁 第2頁 第3頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: