CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 】 
劉國梁:將邀歐選手訓練 張繼科對手是自己

http://www.chinareviewnews.com   2013-05-23 11:26:29  


 
  劉國梁:我倒不這麼看。這次比賽最大的亮點是日本的鬆平健太。最大的冷門,最可圈可點的就是他。贏了馬琳,贏了老薩(薩姆索諾夫),包括打許昕也是2比1領先,很有機會爆冷。另外,丹羽孝希表現也非常好,波爾的威脅一直也還在。這幾場球都是在關鍵9平、10平的時候,中國選手比對手做得更好一點而已。

  記者:這不就是頂級選手間的差距嗎?

  劉國梁:其實我們不是贏在了技術上,而是贏在了信心上。這麼多年,中國隊一直不給對手任何機會,我們從來不會懷疑自己無法取得最後的勝利。信心有時比技術更關鍵。

  記者:整體看,好像歐洲還是沒有太好的表現,領獎台上全是亞洲面孔。

  劉國梁:其實並不是這樣,歐洲的單打並不弱,8強裡德國有波爾和鮑姆兩名選手。但是波爾、奧恰洛夫他們既沒有配男雙,也沒有配混雙,他們也將重點放在了單打上。這個單項是競爭最激烈,也是含金量最高的單項。

  記者:沙拉拉說,正在向國際奧委會申請混雙進入奧運會?

  劉國梁:是的,如果沙拉拉主席能夠成功讓混雙進入奧運會,那麼大家打雙打的動力又會不一樣,肯定會去競爭。當然,這個要一步一步來。

  記者:如果說混雙是因為平時不配合,缺少訓練,為什麼我們男雙也沒有派出最強的組合呢?

  劉國梁:我們優秀的雙打選手很多,像馬琳、王勵勤、陳玘都是男雙的奧運會冠軍。不過,如果還讓這些老將去配對,讓馬琳和陳玘搭檔去參賽,鍛煉的價值和意義並不大。

核心利益是公開訓練

  記者:這次世乒賽,你更看重的還有乒乓球推廣,這方面做得滿意嗎?

  劉國梁:非常理想。我和蓋亭、羅斯科普夫、塞弗都聊過,他們非常歡迎中國的舉動。波爾主動希望和馬龍配對,法國乒協也希望繼續和我們合作。他們都認為,這對歐洲青少年是非常好的機會? 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: