美軍撥鉅款 培養漢語、阿拉伯語等翻譯

http://www.chinareviewnews.com   2007-05-15 18:03:37  


  中評社香港5月15日電/美國國防部近日已撥款200萬美元,用於在加利福尼亞、印第安納、密西西比和得克薩斯州4所大學內為軍校學員開設軍事外語教研室,培訓 1000名阿拉伯語、漢語、俄語、普什圖語(阿富汗)和波斯語(伊朗)翻譯,滿足新戰爭和緊急局勢期間的美軍外語人才需求。

  中新網綜合媒體報道,美國近年發現外語人才極其短缺,特別是軍事外語翻譯,導致執行任務的美軍官兵經常無法用阿拉伯語和其他當地語言解釋美軍行動。五角大樓此次決定撥200萬美元在4個州立大學內為軍校學員開設外語教研室,重點學習阿拉伯語、漢語、俄語、普什圖語、波斯語,如果教學試驗效果較好,五角大樓計劃直接資助地方院校開設軍事翻譯學院。

  去年五角大樓就試圖解決美軍翻譯人才短缺問題,國防高級研究計劃局招標為士兵研製攜帶型電子翻譯設備,現在已有幾種原型,能夠輕易把海軍陸戰隊員的話譯成幾種語言(漢語、泰語、阿拉伯語伊拉克方言、普什圖語、波斯語),但是這種電子翻譯設備現在最大的問題是無法理解並準確翻譯當地居民的回話。美軍對電子翻譯設備的要求非常嚴格,不僅要求能把外國人說的話譯成英語,還應在100天內教會士兵另外一門語言,研製難度非常大,現在尚未有美軍換裝新型電子翻譯設備的資訊。

  今年4月美國IBM公司的一次捐贈舉動讓五角大樓非常難堪,公司為獎勵一名在伊拉克作戰受傷致殘的員工的兒子,決定贈送軍方一套價值高達 4500萬美元的阿拉伯語和英語自動化互譯系統,五角大樓的法律專家們至今未能確定國防部是否有權接受這份昂貴的禮物。國防部鷹派人物已就此事提出抗議,要求五角大樓增加撥款,加大軍事外語人才培養力度,自主選購電子翻譯設備。

  俄政治局勢中心對外政策專家沃伊科認為,五角大樓撥鉅款培養上千名軍事翻譯不僅是為了促進傳播美國文化,宣傳美國學說,而且是為了準備應對未來新軍事行動需求,因為在美國總統競選活動已經展開的情況下,華盛頓非常注意避免國際社會對美國行動的評價,此時五角大樓撥款200萬美元培養東方語言翻譯,必然含有鮮為人知的深意。

CNML格式】 【 】 【打 印】  

 相關新聞: