梁永春:我想從印度來說至少可以從三個方面得到利益。
首先如果得到了這批C-17運輸機,那麼印度軍隊的戰略投送能力就會明顯提高。印軍以前的主力運輸機是俄羅斯製造的伊爾-76,和伊爾-76相比,美國產的C-17不光是運載能力更強,而且對機場的適應性更好。它能在更短的跑道上起飛,能在雪地上、能在沙漠中起飛。10架C-17飛一個批次就能把印軍一個機械化步兵團連人帶坦克從南方運到西北邊境上去。這些能力對印度這樣一個幅員廣闊而且地形複雜的國家來說都是很有用的。
第二,印度向美國買運輸機也是他對俄羅斯的一個明確警告。我們知道以前俄羅斯是印度最大的軍火賣家,印度也在和俄羅斯的軍火貿易當中備受刁難,在航母、戰鬥機等一系列的交易當中都吃過不少苦頭。所以這次買運輸機的時候,儘管俄羅斯的伊爾-76價格上只有C-17的1/3,但是印度還是選擇貴得多的美國貨,其實他也是這樣告訴俄羅斯:我現在有很多選擇,不一定要非買你的。他想通過這樣的方式施加壓力,迫使俄羅斯賣給他更多的尖端武器。
第三個收獲,就是通過這種大額的軍購合同綁定了和美國的關係,抬高自己的國際地位。因為C-17這樣的大飛機是美國只賣給自己的盟友的,那麼印度當然想告訴世界:現在美國是老大,我是老大的鐵哥們。
|