中評社香港6月26日電/韓國總統朴槿惠定於本月底訪問中國,其間將與中國國家領導人討論兩國經貿合作和朝鮮半島和平進程等議題。事實上,這位傾心中國文化的女總統與中國“淵源頗深”,對中國文化較為熟悉。
中國通 喜歡讀三國
據新華社消息,朴槿惠能夠說一口流利的漢語,這與她受到家庭的熏陶以及從小對中國文化的喜愛是分不開的。
一些熟悉前總統樸正熙一家的學者介紹,樸正熙夫婦當年就是翻著漢字詞典為朴槿惠取名的。“槿”代表韓國國花“無窮花”,也有“國家”之意;“惠”則象徵“恩惠”。
在《絕望鍛煉了我:朴槿惠自傳》一書中,朴槿惠透露,自己從小喜愛閱讀戰爭題材的歷史小說,例如大仲馬所著《三個火槍手》等都讓她興奮。
有一次,父親樸正熙送給朴槿惠一本三國故事,書中的情節深深吸引了朴槿惠。“我仿佛遇見了一個全新的世界,就連上課時也想趕快奔回家看這本書。”對於中國三國時期的歷史人物,朴槿惠最為欣賞的就是蜀國大將趙雲。她在自傳中說:“現在回想起來,甚至懷疑自己的初戀對象會不會就是趙雲,因為每次只要他一出現,心中就會不自覺地小鹿亂撞。”對於朴槿惠而言,三國教給她的是為正義不惜性命的俠義和勇氣。她小時候在和朋友們玩耍時常常用樹枝當劍,模擬三國故事中的情節。
1979年,樸正熙在總統任上遇刺身亡,朴槿惠傷心欲絕。為了走出失去親人的苦楚,朴槿惠開始閱讀大量的中國古典書籍,以求獲得平靜和安慰。那時,《論語》、《貞觀政要》、《明心寶鑒》、《近思錄》等都是她案頭常備的圖書。
1987年,中國台灣地區的中國文化大學派、著名韓國問題學者林秋山赴韓國為朴槿惠授予該校榮譽博士學位。林秋山回憶,在韓國訪問並與朴槿惠會面時,“她突然用中文講起應酬話,把大家都嚇了一跳。”原來,朴槿惠不僅通過韓國中文教學廣播節目學習中文,還十分喜愛閱讀中國學者馮友蘭的《中國哲學史》,是位地道的“中國通”。
據韓聯社報道,朴槿惠此次訪華在演講中的部分段落可能使用中文,所以在訪華的準備工作中,她還特意練習用中文發表演講。此外,訪華期間,朴槿惠還將身著傳統韓服,積極宣傳韓國傳統文化。
|