比方說在“白南准黑澤明對聯”中,劉教授使用筆畫纖細的獨特字體以“白”和“黑”對比表現日韓兩國的代表性藝術家。另一幅“鐵公雞紙老虎對聯”則是在用中國人都懂的紙老虎揶揄美國,有趣但并不輕佻。劉先生在談到作品的傳統性時提到,“清代書畫家吳大徵就寫過三字對聯”,當然也充分領會到其中的批評性意趣,“正是因為暗含隱喻,這樣的文字游戲才顯得有趣”。
“我還有兩年退休,已經有點等不及了,有很多想做的事情,也想把一直以來的東西做個梳理。但是現在還在猶豫到時候是去書法氛圍濃厚的日本還是去兒子所在的英國。”對於劉教授夫婦而言,這也是一種奢侈的煩惱了。(作者菅原教夫系該報編委) |