CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 】 
掃描二維碼訪問中評網移動版 法高考現生僻詞 考生請願消計分 掃描二維碼訪問中評社微信
http://www.CRNTT.com   2015-06-24 17:26:42


 
  從保守到開放 法國歡迎英語

  今年3月,在巴黎舉行的“法語周”活動中,法國文化部長芙樂爾·佩勒蘭公開表示,“法國不應再懼怕外來語,打破過去的固步自封,正視並感謝英語為法語慷慨提供的千百新詞匯”。

  上世紀末,伴隨著網絡的普及和美國文化的大舉入侵,英語成為一種流行時尚。危機下,法國政府於1994年出台了著名的《都蓬法》,明文規定在所有的廣告、工作和商業場所中,必須一律使用法語。違反者不僅會受到罰款處罰,情節嚴重的甚至會面臨牢獄之災。

  在教育體系內部,《都蓬法》嚴禁高校使用英語授課(訪問學者和英語課除外)。所謂的“語言民族主義”在法國高等教育體系的愈演愈烈,反映了法語保守語言政策的頑固。

  然而,互聯網時代消弭了地域的界限,也為語言的融合提供了前所未有的自由空間,擺在法國人面前的,又是一大波英語新詞匯來襲,這其中科技、商業、流行語占據多數。

  除了抵抗外來詞匯,讓法國人感到無力的另一種趨勢是,英語正在潛移默化地影響他們的說話、思維方式。這樣的背景下,佩勒蘭代表法國官方開誠布公歡迎外來語言互通有無,這種通透的態度也許反倒可以成為解決問題的良藥。
 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: