中評社香港9月11日電/“從博物館館長到保管員,甚至保安人員今年年底前全部需要上‘補習班’,北京市130余家博物館約11900名‘博物館人’將參加培訓。”北京市文物局日前表示,明年奧運會期間,北京市近30家博物館將實現7種外語服務。
據《北京日報》報道,目前北京市大部分博物館可提供漢、英、日、法4語服務。明年各博物館將“量體裁衣”,推出不同類別外語服務。比如首博等綜合類館將提供包括西班牙語、阿拉伯語在內的11種外語服務,孔廟國子監等頗受東方觀眾青睞的博物館,側重提供韓、日語講解。
三類預計國外遊客雲集的博物館將被重點“關照”,明年保證推出7種外語服務,一類為週口店遺址博物館等具有較高海外知名度的博物館;一類為故宮等知名綜合類博物館;一類為自來水博物院等剛剛改擴建完工的新博物館。
“一年內完成如此多語種人員配置難度很大,各館將以建立志願者庫的方式,實現多語種服務。”北京市文物局博物館處處長劉超英說,各館將根據自身特點,發展培訓志願者。明年奧運會期間,志願者和多語語音導覽器將投入工作。
除了多語種培訓,對殘障人士的服務也是北京各博物館奧運培訓重點。北京市大量博物館設在古建築中,為了保證遊客,特別是殘疾人遊客能無障礙遊覽,有關部門已組織無障礙專家和文物專家為古建築“把脈”。
目前,故宮午門已安裝輪椅升降機;八達嶺長城的無障礙設施改造已申報國家文物局;智化寺等7家古建博物館已完成無障礙設施建設。 |