大學期間主修中國歷史及中文的陸克文,從不放過“炫耀”中文的機會。日前在接受中央電視台專訪時,他神態自若地提及自己最愛的唐代詩人王勃,幷在鏡頭前字正腔圓地念了那句“海內存知己,天涯若比鄰”。
然而陸克文在中國的優勢幷不僅限于語言。他在澳大利亞駐華使館工作期間的上司、當時的駐華大使羅斯·伽瑙特向早報記者表示,他對中國社會全方位的了解總是令人印象深刻。
“他是個聰慧努力、做事有條理的人,性格很剛强。不管接到什麽任務,他都會極盡所能給出最詳盡的答案。”一手提拔陸克文成爲使館一秘的伽瑙特在電話中向早報記者描述。在駐京使館工作的那兩年,陸克文負責研究中國國內政治,由于當時已經開始出現經濟改革的迹象,他的額外工作也包括研究中國改革開放的動向。“他會打交道,總是能得到很多信息。”伽瑙特說,陸克文寫了多篇有關改革開放的報告,而結論總是很樂觀。“使館當時對中國改革開放的評價比較樂觀,主要來自克文的資料。對發生在周圍的一點一滴動向,他都能及時把握,把它放在中國漫長的歷史發展過程中分析評判。他在報告中總會提到中國人民的歷史,中國共産黨發展的歷程。”伽瑙特向早報記者回憶。
伽瑙特現在是澳大利亞國立大學亞太研究學院的經濟學教授。他依然和陸克文頻繁見面,討論中澳關系。就在陸克文離開堪培拉開啓“環球之旅”前,他們還一起吃了頓晚飯。
在北京的這段時光“令人既興奮又沮喪”,陸克文在最近出版的關于他的傳記中說。麥克林告訴早報記者,駐京使館的工作經歷對陸克文此後形成的對華政策和理念尤爲重要,特別是他深諳鄧小平提出的“走中國特色社會主義道路”。直到十多年後,告別昆士蘭州工黨政府職務的陸克文開始建立自己的澳中貿易咨詢公司,他才又開始和中國打起交道。
“他知道怎麽在中國拓展業務,怎麽和中國人打交道。他總能讓各方在合作中保持長期和諧。”麥克林評價說,“我確信他今後會把這種能力帶到同中國政府的交往中。”
“讀懂中國”
對“知華”的陸克文,翟崑也有同樣看法。“他了解這里的人情世故,他能讀懂中國。正因如此,陸克文才能對澳大利亞在亞太地區扮演的角色有著清晰定位。”
在霍華德政府的經營下,中澳關系近年來取得長足進步,這兩個經歷過冷漠的國家,正通過連年竄升的貿易額緊密聯系在一起。而陸克文執掌的新政府,無疑將繼承過去的“勝利果實”,繼續擴大中澳在貿易、能源、文化等方面的合作。與此同時,陸克文的團隊將開辟環保、氣候變化等新的合作領域,精心耕耘澳大利亞在東亞安全機制及中美之間所扮演的角色。
“陸克文是澳大利亞總理,任何議題他都會站在澳大利亞立場上。所以在中澳立場一致的那些問題上,他能充分發揮優勢,給中國帶來利益。而在雙方有分歧的問題上,他會盡力通過談判磋商,增進理解,淡化矛盾。”伽瑙特認爲。他舉例說,像人權這類敏感話題,陸克文就有比較好的處理方式。
2005年10月,陸克文以“一個在華從商多年的知華派”的形象在墨爾本的一個商務會議上發表演說,呼籲澳大利亞同中國這個重要經貿夥伴建立一個“2025戰略”,“將澳大利亞打造成西方世界中最懂中國、最懂亞洲的國家”。當時,身爲影子內閣外交部長的他仕途正暢,雄心初展。
“2025戰略”可以被視作陸克文此後“中澳五十年”戰略設想的雛形。在藍圖中,中澳能在能源、氣候變化等方面建立起持久的戰略合作關系。
|