邱震海:幾天後就是香港的立法會選舉。我們的讀者也許想了解,作為美國駐港代表,您對這次立法會選舉的期待是什麼?
唐若文:很明顯,這是香港市民的選擇。我也很對選舉的結果充滿好奇。哪個候選人和政黨當選我們都沒有意見,香港民主發展的方向和具體辦法還是由香港市民來決定的。當然如前所述,我們希望香港有更多的民主,並朝着普選方向前進。但除此之外,我們沒有特別的想法。我也將在周日晚上坐在電視機前等候選舉的結果。
香港可為兩岸發揮更大作用
邱震海:您曾在東亞許多國家和地區常駐。您如何比較香港與這些地區的多樣性?
唐若文:我非常喜歡和享受在亞洲住過的每一個地方,它們各自有各自的精彩和魅力。亞洲地區的重要特點之一就是活力無窮,願意嘗試改變。我個人認為這一點很令人振奮。我第一次來亞洲是一九七三年,當時是去韓國。我第一次去北京是八十年代,當時是旅遊者;第二次是一九八五年去使館工作,中國發生的變化是令人難以置信和戲劇性的。這次來香港正值奧運會期間。我們很興奮,我和太太看了兩場比賽,所有的組織和準備工作令人驚奇,香港政府和市民太棒了!至於台灣,我也很喜歡那裏,那裏的民主發展運動也令人振奮。
邱震海:讓我們就來談談台灣。在大中華區,您怎麼看兩岸四地的作用?
唐若文:首先我要說,四個地方都進步很快。對近期的兩岸關係,我們也很受鼓舞。我們當然將繼續“一個中國”政策,也將繼續遵守中美三個聯合公報以及《台灣關係法》的承諾。我們也認為,兩岸都不應採取單方面措施改變現狀。對近期兩岸之間的良性互動和發展,我們表示歡迎。
邱震海:在兩岸關係,香港可以扮演一個什麼角色?
唐若文:這是一個很好問題。隨着大環境的改變,香港的作用也會有所改變。到最近為止,香港的作用主要還是兩岸之間的人員往來。這一作用是否改變,我不知道。現在要下判斷對我還為時過早。香港一定可以發揮很好的作用,但這取決於香港來決定,這個作用到底將是什麼。
邱震海:您剛才提到香港奧運馬術賽。我聽說,您的家鄉也曾有賽馬的傳統?
唐若文:我的家鄉是紐約的 Goshen,那裏以障礙賽馬出名,而且以培育純種馬著稱。這次香港奧運馬術賽中獲得金牌的那匹馬,就是出自離我家鄉不到二十英里的地方。所以,我的家鄉報紙也報道了沙田馬術比賽,我父母還專門將文章剪下來郵寄給我。參賽的美國騎手也來自離我家鄉不遠的地方。
與台裔妻子用中文談戀愛
邱震海:您是否也曾是騎手?
唐若文:不,我從未試過(笑)。
邱震海:您有哪些愛好?
唐若文:我常打高爾夫球,但打得並不怎麼好。我也有固定的運動習慣,這對我很重要。我的十七歲小兒子是第一次來香港,我也常和他一起出去郊遊,乘天星小輪和山頂纜車等。一直聽說說香港是個行山的好地方,我非常期待能親身體驗在香港行山。
邱震海:您能說多種亞洲語言。您在家裏用什麼語言溝通?
唐若文:我和孩子們還是用英語溝通,但他們也學習中文。我剛認識我太太的時候,她講日語,我講韓語,最後我們決定還是用中文作為我們的共同語言。所以,我們是用中文開始我們的戀愛的。(笑)但我不會說廣東話,我已決定開始學廣東話,下個星期就開始。 |