中評社北京2月16日電/近日,有媒體再次爆出,國學大師季羨林又一批珍貴書信流入北京舊貨市場,近百封書信包括紅學家周汝昌,詩人臧克家,學者湯一介、袁行霈、吳組緗、饒宗頤等人寫給季老的書信,還有一批出版合同。
據揚子晚報報道,經季老獨子季承確認,其中批注和簽名確系季老筆跡。其中有一份季老授權弟子錢文忠簽署的由張藝謀改編季老譯作《沙恭達羅》舞台劇委托書。昨日,記者連線到錢文忠先生,他對此表示十分震驚:“這份文件確實是有的。”
委托張藝謀改編《沙恭達羅》
這批季羨林先生珍貴書信流入舊貨市場,被一位名人書信收藏愛好者榮宏君購得,舊貨市場位於北京石景山。榮宏君得知一個攤販購得一批信件和文件,其中有一封信是周汝昌寫給季羨林的。他很吃驚,去了一看,還有臧克家、吳組緗等很多名家的信。最後榮宏君以幾千元的價格購得舊紙堆,包括書信和季老近年簽署的出版合同、委托書等。書信中大多是友人為季老祝壽而寫,或是求季老作序,更多的則是全國各地的讀者的來信。其中,周汝昌給季老寫的兩封信,由於眼疾,寫字困難,為了表示尊重,都是先執筆寫一遍,再用電腦打一遍。另外,在這批舊紙堆中,有好幾份季羨林在2006年與多家出版單位簽署的出版合同,其中還有一張委托書。2005年,季老委托張藝謀、錢文忠等人,將他翻譯的印度古典梵文詩劇《沙恭達羅》漢語本改編成舞台劇目。季羨林之子季承看了部分信件和合同認為,“別人的來信我不了解也不敢說,這合同上的簽名和標注一看就是我父親的筆跡,錯不了。”季承表示,季老的書信文件一直管理混亂,現在流出去的那些信件估計是從父親位於藍旗營的住所裡,或者朗潤園的住房裡流出來的。
錢文忠:知情人還不到十個
昨天,錢文忠告訴記者,得知這個消息令他十分震驚。這兩天他也不斷接到媒體電話,問他對此次流失事件的看法和授權書的真偽。錢文忠說,大概在春節前,北京大學有關人士已經開始和季羨林先生全權委托的季承先生進行接洽,關於掉畫事件的傳言也得以澄清,事情應該有希望可以妥善地得到解決。但是,“這次又有人買到數量上百的季羨林先生所藏私人書信以及數量很大的文件合約,令我感到震驚。因此,這批東西的真偽,是大家很關心的。關於這一點,看過部分書信的季承先生已經有公開意見發表。我沒有見到這些東西。”但是,報道中提到了他的名字,其中有一份文件和他有關。錢文忠對此解釋說:“這份文件確實是有的。大約在2005年,北京電影學院的一位院領導以及張藝謀先生的友人表示,希望能够得到季羨林先生的授權,根據季先生的譯本,由張藝謀先生主持,將世界名著《沙恭達羅》改編成舞台劇。這件事情由我禀告了季先生,得到了季先生的首肯和授權,並且簽署了授權書。此事現在還沒有推進。”但是,錢文忠告訴記者,這件事情知道的人非常少,大概還不到十個。
應司法介入調查透明公開
對於此前北大“季羨林先生的藏品沒有流失”的聲明,錢文忠表示,假如還說這批書信和文件都是偽作的話,那簡直是匪夷所思,那實在太過分了。這批書信裡那麼幾位學者中,自然有可以作證的。“時至今日,難道居然還能够說沒有流失嗎?!那豈不是滑天下之大稽嗎?那豈不是視天下人如無物嗎?”他認為,在沒有合法有效的證據前,絕對不能妄加揣測。事情到了這個地步,應該司法介入、獨立調查、家屬參與、透明公開。
錢文忠告訴記者,近日有人在網絡上傳播謠言,主要就是這麼一兩個人。“事情一發生,這位不露真名的人士就一直在編造謠言,混淆視聽。好在我的意見均有博客文字。現在這位人士又玩起了老花招,開始新的一輪造謠活動。”錢文忠笑著說,和那位買到季羨林書信的榮宏君素不相識,連這位先生的大名也是首次入耳。“我去探訪季先生的時候,從來沒有遇見過榮先生。301醫院有嚴格的登記制度,需要出示身份證件,這是絲毫不難查明的。”至於匿名造謠的人士散布謠言,說季承先生早已拿到北京大學退交的藍旗營和朗潤園鑰匙。錢文忠說:“他似乎想暗示些什麼吧。可惜卑鄙終究是卑鄙,事實終究是事實。事實是,一直到今天,2009年2月14日,季承先生並沒有拿到過任何房間的鑰匙。” |