中評社台北3月7日電/台灣的“僑務委員會”副委員長任弘今天表示,台灣願與大陸共同推動海外華僑教工作,以創造一加一大於二的效應,讓有興趣學習華語文的華僑子弟和海外僑胞,成為最終的受益者。
任弘今天下午參訪了菲律賓華文學校聯合會,與近30名馬尼拉地區華文學校校長、主任及主管們舉行了一場座談會,討論華文學校校聯組織與功能的強化、華語教材的編撰、師資的培養與訓練、簡繁字體的使用等議題。
中央社報道,“僑委會”推廣華僑教學已有數10年的歷史,而大陸因經濟實力的提昇,近年來也開始投入對外漢語教學的工作,任弘認為,兩岸共同推動海外僑教,對僑胞而言是一件好事。
然而,由於兩岸在華語文教學理念上的差異,在菲國華文教育界引發繁體字或簡體字、注音符號或漢語拼音之爭,以致僑教推廣工作事倍功半。任弘在座談會上說,兩岸在僑教工作上不應是敵視的關係,注音符號或漢語拼音都是發音的工具,字體的繁簡也可以不是一種嚴重的衝突。
他表示,華僑逐漸融入當地社會,新一代華僑子弟華文程度每況愈下,華語文教學在海外已慢慢形成為第二語言教學的趨勢,以訓練學生聽說能力為主。以目前華僑子弟的中文聽說能力而言,談簡、繁其實還頗為遙遠。
任弘說,撇開文字不談,兩岸在官方語言上的發音是一樣的,因此現階段的僑教目標--訓練聽說能力--是一致的,雙方可找機會對談,擱置爭議,想出一套辦法共同推廣華文教育,各依所長服務好共同的服務對象,不要浪費資源,以創造一加一大於二的效應,達成三贏。 |