中評社快評/在台灣的美國在台協會主席薄瑞光對馬英九說,對於台灣的“主權”及領土問題,美國的立場並沒有改變,完全是依據1972年的美中“上海公報”;美方對於中國大陸的要求,始終以“認知”來處理。簡單的說,“美國從未對台灣的政治地位採取立場”。
薄瑞光這一段話說得模棱兩可,支支吾吾,很不容易解讀。我們可以幫助分析一下:
“上海公報”這樣闡述美國方面的立場:“美國方面聲明:美國認識到,在台灣海峽兩邊的所有中國人都認為只有一個中國,台灣是中國的一部分。美國政府對這一立場不提出異議。它重申它對由中國人自己和平解決台灣問題的關心。考慮到這一前景,它確認從台灣撤出全部美國武裝力量和軍事設施的最終目標。在此期間,它將隨著這個地區緊張局勢的緩和逐步減少它在台灣的武裝力量和軍事設施。”
薄瑞光的意思是不是指因為公報中用的“美國認識到”這幾個詞,並不代表美國同意,或者美國認同,也就是說,美國根本就不同意“只有一個中國,台灣是中國的一部分”這個觀點?充其量也就是知道了。如果這樣來理解,中美關係早就沒得玩了,還有今天?
更嚴重的是,如果薄瑞光是這個意思,那就大錯特錯,是在故意歪曲“上海公報”,故意誤導台灣人民。在胡錦濤與奧巴馬達成的《中美聯合聲明》強調的“美方表示奉行一個中國政策,遵守中美三個聯合公報的原則”,那又是什麼意思?奉行一個中國政策說得明明白白,豈是不同意或者知道了的意思! |