CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 第7頁 第8頁 第9頁 】 
高錕領諾貝爾獎 笑得像個孩子(組圖)

http://www.chinareviewnews.com   2009-12-11 09:42:20  


高錕以燦爛的笑容迎接氣氛莊嚴但歡樂的歷史性一刻。
 
  得獎人的諾貝爾獎牌以及每幅獨一無二的獎狀,在晚宴期間展覽。所有諾貝爾得獎人獲安排坐在榮譽席,高錕夫婦更坐在三度頒獎給他的瑞典國王斜對面。

  按照傳統,高錕今日會到諾貝爾基金會領回獎牌及獎狀,並安排 500萬瑞典克朗(約 554萬港元)獎金的轉交事宜,明晨全家一起飛返美國,繼續在家人的愛包圍下,享受平靜的退休生活。高太說,也許明年,在香港跟大家見面。 

  高太寶藍旗袍見證歷史

  寒冷的斯德哥爾摩,日間只得攝氏兩度,與丈夫在美國過著簡樸生活的黃美芸,這夜穿上寶藍色的絲質旗袍,臉上薄施脂粉,挽著高錕的手臂走進頒獎會場,瑞典國王及皇后將在晚宴逐一接見得獎人及其配偶。

  諾貝爾獎頒獎日,當地報章以頒獎禮作頭條,民眾最關心皇后的衣著;得獎者下榻的 Grand Hotel大堂,全日有樂手以豎琴演奏。未到下午 4時天已全黑,高錕夫婦 3時 49分挽手步出酒店,大批記者一擁而上,高錕夫婦一直面帶笑容,黃美芸心情大好,肩膊搭上粉紅色輕紗,配以寶石首飾,興奮地向記者說,旗袍是在香港做的。

  高錕領取的物理學獎獎狀,由瑞典 Sture Berglund藝術家繪畫。頒獎禮後,得獎者及家屬將移斯德哥爾摩大會堂的藍廳,晚上 7時半響起號角,安排坐在榮譽席的 12名得獎人及家屬進場,瑞典國王向眾人祝酒,拍照後晚宴隨即開始。

  同奪得今屆物理學獎的美國科學家史密斯( George E. Smith),將代表三名得獎人在晚宴上致謝辭,至瑞典時間晚上 10時半,國皇與皇后會先行離去,眾人轉到旁邊的金廳跳舞慶祝。 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 第7頁 第8頁 第9頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: