解說:
傅瑩經常將家鄉的音樂作為禮物贈送給外國友人,同時還有更多東方式的親和與微笑。曾經留學英倫講得流利外語,懂得與西方民眾溝通之道,而生動的語言和不時冒出的幽默之語,讓她在大學的演講“一票難求”。身為大使的傅瑩,經常身著中國傳統服裝在各種場合推介中國,闡明中國立場;而作為母親的傅瑩,喜歡和年輕人交流,也會經常提及自己的女兒。當英國媒體誤報中國駐英使館投訴“追星族”擾民一事後,傅瑩以輕鬆的口吻給英國《太陽報》寫了一篇文章,稱自己和女兒也是“x元素“這檔英國最風靡選秀節目的粉絲,成功化解了這場小小的外交爭端。
傅瑩(2008年5月):
我想我們國內公眾,比如我們在外邊說話表達我們一些立場,用一些符合境外語境的方式表達,國內公眾能不能接納,說你們是不是缺鈣了,你們表達不夠強硬。我們要跟世界打交道,必須能夠學會跟西方世界打交道。
解說:
擔任駐英大使兩年多時間,傅瑩在外交場合西方式的表達以及女性的柔性溝通方式,並沒有如她擔憂的那樣不被中國公眾接受,她成為深受中國年輕人喜愛的“美女大使”,一頭銀發和得體裝扮也是被津津樂道的話題。2009年4月,英國《外交官》雜誌曾授予傅瑩“年度亞洲外交官獎”,稱讚她“為增進英國及歐盟對其祖國的理解作出了巨大努力,以前所未有的坦率及富有人情味的方式來闡述在當前金融危機形勢下中國的處境和採取的措施,以及內外政策”,“傅瑩大使充分顯示了中國希望通過合作尋求和平發展,在應對國際社會面臨的共同挑戰方面發揮更大作用,最終建立一個和諧世界的願望。”而傅瑩將在不久後回國開始新的使命,作為中國女性副外長的她,是否還會讓更多人感受到“柔軟外交”的魅力?
字幕:2009年10月1日
駐英使館觀看國慶慶典現場 唱歌
傅瑩(2008年5月):
正是因為有困難我們才要往前走,因為我們國家融入社會我們是要有一個過程的,這個過程不可能一直是一帆風順的,我們需要人們去了解我們,理解我們。
白岩松:
傅瑩成為副外長,我們要祝賀她,這種祝賀不僅僅因為她是歷史上第二位女性的副外長,也不止因為她是一名蒙古族的副外長。很重要的一點在於她的習慣做法所引發我們的思考,無論是在哪兒,做什麼工作,是外交還是為人處事,更有效的溝通都是我們需要改進跟提高的地方,將心比心、推心置腹,不講空話、套話,用事實入手,能夠入心、入腦、入耳,永遠有助於溝通,取得真正的效果。 |