俄羅斯人對中國的認識還很模糊
記者:去年歲末,你曾在《觀點報》撰文說,俄中兩國政府間的信任水平相當高,從軍事角度無須擔心中國,“因為中國根本沒打算把反導系統部署在鄰近遠東的黑龍江省,而美國卻一直嚇唬俄羅斯要在東歐部署”。這是針對少數俄羅斯人的“中國威脅論”提出的嗎?
奧斯特洛夫斯基:“中國威脅論”不是一個學術語言,它純粹是由俄羅斯媒體在上世紀90年代初造出來的,主要原因還是兩國人口比例相差懸殊,進而產生恐懼心理。中國朋友沒有必要在意所謂的“中國威脅論”,這些論調不會阻止中俄合作。所謂的“中國威脅論”這幾年已經明顯式微,當然也會偶爾在媒體出現,可能是某些商界收買媒體來推波助瀾,因為他們擔心一旦中國商品大舉進入,那麼他們就不會攫取巨額利潤了。比如說啤酒,如果中國啤酒進入俄羅斯市場,那麼俄羅斯的啤酒巨頭就什麼也不會有了。
記者:俄羅斯民眾對中國的了解夠不夠?
奧斯特洛夫斯基:只有那些不了解中國的俄羅斯人才害怕,或者一部分記者、或者一部分政治家。這些人希望通過炒“中國威脅論”給自己加分,以便進入類似於國家杜馬(議會下院)這樣的機構。他們打著愛國主義的旗號,為自己的政治前途鋪路。而老百姓又知道什麼呢?比如莫斯科居民,只知道有個“切爾基佐沃市場 ”(中國人稱“一只螞蟻市場”),或者知道那裡的中國商品賣得太貴,從中國低價買入的商品在那個市場能以10倍到12倍的高價出售。
中國本身對俄羅斯的吸引力問題是一個很模糊的概念。從實質來說,俄羅斯人並不了解中國。互辦“國家年”、“語言年”會帶來正面影響。俄羅斯人對中國這個市場也不是太了解,很多人對中國的印象還停留在上世紀七八十年代,這完全是不對的。現在媒體也開始有些正面的宣傳了。北京奧運會讓俄羅斯人知道,俄羅斯還沒有像北京首都機場3號航站樓那樣現代化的航站樓。 |