CNML格式】 【 】 【打 印】 
調查顯示日本約有23萬百歲老人下落不明

http://www.chinareviewnews.com   2010-09-28 15:17:44  


  中評社北京9月28日電/銚(音同“吊”)子市,在日本並不知名。而據2010年8月日本法務省進行的人口調查,該市4萬人中竟有379名120歲以上的老人,其中最高齡的湯淺秀夫已經151歲了!銚子市成了新的“人瑞之鄉”。

  不過,跟銚子市競爭這一榮譽的,在日本恐怕會有不少地方。按照這次調查結果,全日本120歲以上的老人竟然有7.7118萬人, 150歲者有884人。

  雖然日本被稱作長壽之國,但高齡老人的數量之多,還是讓人難以置信——人類的醫學,何時進步到了如此程度?

  環球人物雜誌報道,9月10日,日本法務省披露,日本長壽老人的數字是個假象。近期全國範圍的人口調查結果顯示,有23.4354萬百歲老人只是戶籍登記在世,現實生活中卻下落不明。這意味著,每500多個日本人中,就有一名“失蹤”的百歲老人。

  為何會出現這種情況?

  在今年1月的一次戶籍統計中,家住東京都足立區一名111歲的男子,被確認為該區最高齡者。一位女民生委員帶著區裡的賀禮前往探訪,卻被老人的家人擋在門外。他們先是說老人“不願出來見面”,沒一會兒又改口,稱老人已被送往一家老人中心。“從上世紀90年代開始,我每年都會到老人家看望他,為他帶去免費地鐵和公共汽車年票。但近些年,我再沒見過老人的身影。每次都是老人的女兒出面,說‘父親的身體很好’。”這位女委員說。

  接二連三吃閉門羹,讓女委員無比擔憂。她開始進一步調查。不久後,她又打電話到老人家中。這一次,家人聲稱,“並未將他送到老人中心,他就在家裡”,但“身體很不好”。鄰居們則反映,他們已很久沒見到老人了,懷疑他“根本不在自己家裡”。無奈之下,女委員只得向警方求助。最終,警方在老人家中發現了他已經化為白骨的屍體。

  消息一出,全國震驚,也促成了法務省的此次人口普查,並使23萬“失蹤”百歲老人的下落浮出水面。

  日本媒體上近期出現了個新名詞:“幽靈壽星”,就是指這些死後仍被保留戶籍的老人。日本輿論分析,家屬之所以一再隱瞞,很可能是想借機冒領老人的養老金。依照日本養老金制度,65歲以上的老人每月可獲得6萬至30萬日元(1日元約合人民幣0.079元)生活費。只要老人死亡的消息不外傳,家屬仍可按月領取這筆錢。此次查出的“幽靈壽星”中,有不少來自依靠政府救濟的貧民家庭,有的老人已過世多年,養老金賬戶上卻只有幾百日元,可見大部分錢都被子女花掉了。

  除子女刻意隱瞞,法務省還發現,有些地區戶籍的更新甚至停滯在第二次世界大戰期間,有不少老者,只因家人未向有關部門呈交“死亡報告”,其戶籍就一直沒被注銷;還有些老人明明已移居國外,政府卻毫不知情,仍為其保留戶籍;一些獨居老人更令人唏噓,他們已完全被遺忘,生死狀況多年無人問津。

  日前,法務省下達通知,稱“根據常識考慮,120歲以上的高齡者基本可以確認已不在人世”,無需繼續確認,即可直接銷戶;對於100歲以上,119歲以下的老人,則需在充分確證其仍在世的情況下,才可繼續保留戶籍。

  日本人口普查已結束,結果背後的殘酷現實令人深思:老人被子女當作搖錢樹而隱瞞死訊固然駭人聽聞,那些離群索居以至不知生死的老人則反映了更深刻的社會問題——老齡化社會中,不少老人被視為社會負擔,整個社會都缺乏對他們的關心。從這個角度來說,日本20餘萬百歲老人的“失蹤”,值得所有面臨老齡化社會的國家引以為鑒。

CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: