CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 】 
日地震嚇跑的外國人 躡手躡腳回辦公室

http://www.chinareviewnews.com   2011-03-24 00:18:30  


上周日,不少外國人在日本成田國際機場準備登機離開。歐新社
  中評社香港3月24日電(記者 郭家靜編譯報道)日本地震發生至今將近兩星期,生活在時間的沖刷下似乎已回復正常。然而,對於那些原本在日本工作、後因地震而離開的外國人來說,要回去,非得想一想:如何面對一直緊守工作崗位的同事。

  美國《華爾街日報》以“在日外國人躡手躡腳地回到辦公室”(Expats in Japan tiptoe back to work)為題報道,各國在地震發生後紛紛派包機到日本接走國民,撤僑雖然保障了外國人的人身安全,但卻分化了他們與同事之間的關係。“外國人”的日文是“gaijin”,至於那些在地震後馬上離開的外國人,日本人揶揄他們是“flyjin”。

  一名在東京工作的外國人說,地震發生後,他跑到大板去。對於他的離開,上司和同事都感到“憤怒”(furious)。這位外國人還說,他可能會因此被同事排擠,所以他必須十分小心。

  外國人在地震後選擇離開是一個敏感的文化問題。在日本,上班族經常加班,生活早已緊緊地與公司、同事繫在一起。有人事顧問解釋說:“日本人和外國人不同。對日本人來說,公司和家庭同樣重要;但對外國人來說,家庭比公司重要。”
 


【 第1頁 第2頁 第3頁 】 


    相關專題: 中評社編譯

CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: