CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 】 
中國媒體應“屏蔽”日本橋下徹之流

http://www.chinareviewnews.com   2013-06-01 08:55:37  


橋下徹
  中評社香港6月1日電/《日本新華僑報》5月31日載文《中國媒體應“屏蔽”日本橋下徹之流》,摘要如下:

  語言,並不僅僅是思維的一種表現形式,還是道德水準的一種表現形式。因此,中國自古以來在精英階層就有“君子一言,駟馬難追”的教育,在草根階層也有“說出去的話,潑出去的水”這樣“覆水難收”的教育。但是,在與中國“同源同文”的日本,當今官場似乎並不認同這種“誠信文化”,而是有一種“收回”制度。一個官員,只要認為自己把話說錯了,或者是屈服輿論壓力不得不認錯的時候,就向媒體宣布“收回”自己的講話。最近,日本維新會代表、大阪市市長橋下徹就在玩這種“政治把戲”。

  其實,深挖日本維新會代表、大阪市長橋下徹近來關於“慰安婦”發言的背景,就可以看出他是精心挑選了一個“涉外”的話題。

  近年來,日本一些政客、特別是地方政客感到針對內政問題進行發言,很難引起波瀾,在這個全媒體或者說新媒體時代很難抓人眼球。曾經做過律師、電視節目主持人的橋下徹本人對此應該有深切的體會。他從大阪府知事“屈尊”經過民選後成為大阪市市長後,四處張揚他對日本地方政權的改革有著自己一套看法和思路,他明確建議日本將現行的地方“都道府縣制”改為“道州制”。但是,新聞媒體對此並未進行過多的報道,在社會上的反應也不大。

  為此,橋下徹的關注率大為降低,有人甚至說他的“保鮮期限”已經到期了。所以,他的心情只能用一個字來表述——急! 


【 第1頁 第2頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: