CNML格式】 【 】 【打 印】 
哥斯達黎加年輕人學說中國話 譜寫中哥情

http://www.chinareviewnews.com   2013-09-01 11:10:01  


  中評社香港9月1日電/8月的哥斯達黎加正值雨季,但瓢潑大雨絲毫未影響哥國年輕漢語愛好者的熱情。

  新華網報道,6所公立中學和5所私立中學的師生近500人日前出席並觀看了第6屆“漢語橋”世界中學生中文比賽哥斯達黎加賽區決賽。比賽由中國國家漢辦主辦、中國駐哥大使館承辦、哥教育部和中哥文化教育中心協辦。

  秉承“讓哥國青年學說中國話、學奏中國曲,將高雅音樂與‘漢語橋’比賽有機結合”的理念,中國駐哥使館教育組再次邀請哥卡斯特拉藝術學校交響樂團友情演奏小提琴協奏曲《梁祝》。

  號稱中國版羅密歐與朱麗葉的《梁祝》婉轉凄美、蕩氣回腸,深深觸動了觀眾的心弦。音樂可跨越國界,引起超越種族和性別的情感共鳴。正如哥教育部長萊昂納多.加涅爾所說,“漢語橋”世界中學生中文比賽不僅是漢語技能和語言表達水平的競技,更是中哥兩國音樂、文化等多方面的交流和碰撞。

  在比賽的自我介紹環節,各位選手真摯可愛的介紹反映出他們對中國之旅的向往。在才藝展示中,10名參賽選手分別展示了舞蹈《從中國舞到哥斯達黎加》、原創小品《哥斯達黎加人在中國》和音樂劇《友誼之橋》。舞蹈既富有中國式的曼妙多姿,又融入了艶麗的拉美風情,原創小品不時贏得場下觀眾的喝彩,而中西風格混搭的音樂劇也別有一番風味。

  中國駐哥大使館臨時代辦王宏強在致辭中指出,近3年來,已有6名大學生和16名中學生代表哥斯達黎加參加了在中國舉辦的“漢語橋”決賽,希望更多年輕人有機會了解中國,擔當起傳播中國語言文化、加深兩國人文交流的使者角色。

  在由孔子學院中方院長和3名志願者老師組成的評委評分過程中,活動舉辦方還為當地中學生播放了精心錄制的短片《哥國華人》。在哥老華裔們在片中為哥國漢語愛好者送上簡短寄語,歷屆“漢語橋”參賽選手則用熟練的中文表達了對漢語的熱愛。

  “雖有大洋相隔,我們心手相牽”,比賽在選手們真摯的願望聲中圓滿落幕。“漢語橋”是一場漢語比賽,一次中國之旅,一個認識中國的機會,更是一座讓兩國人民交流溝通的橋梁。這是“漢語橋”世界中學生中文比賽在哥斯達黎加走過的第4個年頭,隨著“漢語橋”的不斷發展,中哥友誼之路也將越走越長,越走越寬廣。

CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: