CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 】 
掃描二維碼訪問中評網移動版 專譯:布熱津斯基評烏克蘭動盪 掃描二維碼訪問中評社微信
http://www.CRNTT.com   2013-12-13 00:03:18


基輔地鐵站內的防暴警察。(中評社記者 楊犇堯攝)
  中評社香港12月13日電(記者 楊犇堯編譯報道)夾在歐洲和俄羅斯的中間,烏克蘭一直面臨非此即彼的選擇。今年10月,總統亞努科維奇宣佈不會與歐盟簽訂貿易協定,並隨後飛赴索契同俄羅斯總統普京簽訂戰略合作協議。烏克蘭首都基輔由此爆發數十萬人的大遊行,示威者一度包圍總理府。年輕的示威者們叫喊他們希望去歐洲念書,而不是去俄羅斯。

  近日,前美國國家安全事務助理布熱津斯基在英國《金融時報》撰文,評價了當前烏克蘭的亂局,他認為烏克蘭入歐是歷史必然,未來,連俄羅斯也會融入歐洲一體化的進程。文章編譯如下:

  無論發生了什麼,在烏克蘭發生的一切都具有歷史上的不可逆轉性,以及地緣政治上的變革性。遲早,烏克蘭將成為民主歐洲的一部份,不僅如此,我認為俄羅斯也會追隨烏克蘭的腳步,除非他們把自己隔絕起來,變成作帝國主義剩下的遺跡。

  這場獨具烏克蘭愛國主義性質的大規模示威,起因源於政府的偽善和腐敗,以及滿足了自我物欲的烏克蘭總統亞努科維奇,在危急關頭屈身向莫斯科求助。因此,爭取國家獨立已成為烏克蘭人最迫切的政治訴求,對於烏克蘭的年輕人來說尤其如此,他們不曾感受歷史上和語言上的同理性,因而根本不會把自己的國家當做“俄羅斯母親”的一部份。

  誠然,烏克蘭國內語言的分歧仍然存在,很多人依舊說著俄語,並認同自己和俄羅斯的聯繫。但令人驚訝的是,即使是那些從事與歐洲聯繫緊密職業的人,也是到了近幾年來,才真正開始把烏克蘭語當做母語。烏克蘭獨立的二十多年,是一個重新發現自身歷史和文化的過程,烏克蘭人看著鄰國在加強同西歐的聯繫後不斷獲得經濟實惠,使得他們有了新的想法。然而,這種心態並不是指反俄,而是維護本民族的歷史認同——烏克蘭是歐洲社會的一個正統分支。
 


【 第1頁 第2頁 】 


    相關專題: 中評社編譯

CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: