|
首都經濟貿易大學校園(中評社 王永雪攝) |
書墨飄香
首經貿大學圖書館管理員告訴記者,目前,圖書館現存的程虹翻譯的《心靈的慰藉》總共有四本,全部都被借出了。而程虹翻譯的《遙遠的房屋》保存本只有一本,只供研究生和教師借閱,還有三本是普通學生就可借閱的。而圖書館現存的《醒來的森林》並不是程虹翻譯的版本。
記者隨後走訪了北京三聯韜奮書店,書店營業主管孔令琴告訴記者,“程虹翻譯的這批書,銷量很好,目前這一批剩下不多,書店準備進下一批。”她說,李克強出訪的當天她關注了微博上的消息,當天就有人過來書店買程虹的書。“從李克強去年擔任總理開始,程虹的書就開始熱賣,購買者大部分是中年人。”
三聯韜奮書店主管三聯出版圖書的業務員王辰告訴中評社記者,程虹翻譯的書在三聯書店主要有五種,《尋歸荒野》、《醒來的森林》、《遙遠的房屋》、《心靈的慰藉》、《低吟的荒野》,剛開始書店進的書量比較少,後來進的就比較多了,開始批量進。“因為是總理夫人的書我們也會重點推。”
王辰說,程虹的書在三聯書店銷量相對比較少。一是因為書店的存貨量本身不是很大,二是因為這批書不算是新書,2012年就有了,去年已經熱過一陣了。來書店買程虹的書的人,有些是單位要求買,批量買,一般量比較大,差不多都是50本到100本。也有人到書店來指名要買程虹的書。“雖然這套程虹的譯叢是三聯出版的,但我們書店裡存量不大,大概就100套左右。有時候來書店大批購買的人,因為書店存量少,我們也會損失一些客流。”“所以批量大的書很多都直接從庫房訂。最近的一天,程虹的譯叢庫房的一萬本庫存都賣完了。”
王辰告訴記者,現在三聯韜奮書店也得從庫房訂程虹的書,但庫房已經沒有存貨了,而且現在的版本都是翻印的。目前書店這批程虹翻譯的書已經快賣完了,而新訂的一批還沒有到貨。
|