我在此想提醒貴社讀者關注兩個節點。20年前,我們宣布構建一種新型關係,即戰略協作夥伴關係;15年前,我們簽署了友好合作條約。在此期間,大量工作得以完成,使我們之間的互信達到了前所未有的高度,這種互信構成了我們雙邊合作的基礎。
由於我們之間的關係在過去大概從未企及這樣的水平,所以我們的專家甚至難以對我們今天所從事的共同事業的現狀給出評判。其實,簡單地稱之為戰略協作甚至已經不夠了。因此,我們開始說它是全面戰略協作夥伴關係。“全面”意味著我們幾乎要在所有至關重要的領域開展工作。而“戰略”則表明我們正賦予它對兩國而言極其重要的意義。
您提及了我與習近平主席之間的協作。的確如此。我跟他之間的工作,我們這一層面的工作,當然是兩國關係發展毋庸置疑的驅動器,起著促進作用。我們在自身層面上討論相互協作戰略中的基礎性問題。習近平主席本人非常重視俄中關係的發展。他是很好的朋友、非常可靠的夥伴。
然而要想實現俄中關係的順利發展,僅憑我們的努力是不夠的。為此,當然需要進一步完善俄羅斯聯邦與中華人民共和國政府之間的工作機制。兩國政府首腦定期舉行會晤。20多個分委會、政府間委員會組建起來,我記得有26個分委會,在這些機構當中,所有同仁非常高效而緊張地工作著。我們遠非總是能夠就複雜的問題迅速達成一致,但所有問題,無論多麼複雜,我們都能讓它們服務於共同的目標,即推動彼此之間的合作,所以我們總能找到解決之策。
世界經濟面臨眾所周知的難關,這也體現到我們的協作當中,兩國商品貿易總額有所下降。但我們相信,這是暫時現象,與個別商品當前的行情和匯率差異有關。與此同時,我們得以著手解決主要問題。在改善雙邊貿易結構方面,我們採取了實質性的舉措。
我此刻可能會記錯,需要查閱相關統計資料,近1年來,我國對中國出口的機械技術產品總量出現了顯著增長,我記得增幅達到了44%。對我們而言,這至為重要。我們曾就此問題與中方夥伴討論過多年。我想感謝我們的朋友,讓我們在這一最重要的方向上經營出如此的局面,逐步實現既定目標。這是我們共同的目標。我們就此已達成共識,並朝著所需方向共同前行。
因此,最重要的方向當然是實現雙邊貿易往來多元化,賦予其更優秀的特質,我指的是提升對雙邊合作中高技術領域的關注。
|