中評社北京8月25日電/“他們(日本)攪亂了世界,荼毒了中國,而且斷送了他們自己國家的前途。”1946年3月20日,受當時中國國民政府委任遠東國際軍事法庭中國法官的梅汝璈在當天的日記中這樣寫道。
24日,上海交通大學出版社、帕爾格雷夫·麥克米倫出版公司在當天開幕的第23屆北京國際圖書博覽會上舉行《東京審判親歷記》英文版版權輸出簽約儀式。這部著作收錄了中國法官梅汝璈在東京審判期間所作的日記和其重要著述《遠東國際軍事法庭》。
梅汝璈之子梅小璈在現場表示,該書英文版版權成功輸出,國際讀者可以借此更為全面地了解歷史。
1946年5月3日,梅汝璈在日記中寫道:“我今天能高居審判台上來懲罰這些元凶巨憝,都是我千百萬同胞的血肉換來的。”
上海交通大學出版社黨委書記蔣堯鵬介紹,日本對中國進行了長期的侵略和暴行,“中國人民被迫害時間之長、地域之廣、損失之大,東京審判對中國的重要意義不言自明。”他說,中國的東京審判研究乃至民眾對於東京審判的了解程度還遠遠不夠。
與上海交通大學出版社聯合出版《東京審判親歷記》的帕爾格雷夫·麥克米倫公司發言人表示,遠東國際軍事法庭開庭70周年,《東京審判親歷記》的英文版輸出,無疑是世界學者研究日本侵略史的珍貴史料。“東京審判研究一直以來在國際上備受關注,由中國學者撰寫的相關專著無疑為該領域的研究提供了重要的參考。”
梅汝璈曾寫道:“我不是復仇主義者,我無意於把日本帝國主義欠下我們中國人民的血債,記在日本人民的頭上,但是我相信忘記過去的苦難可能會招致未來的災禍。”
1946年5月,由中、美、英、蘇等11個國家組成遠東國際軍事法庭,對日本28名甲級戰犯進行審判。審判期間,中國審判團屢屢受挫,但經梅汝璈等人不懈努力,最終將東條英機等7名日本甲級戰犯送上絞刑架。
(來源:新華社) |