中評社香港3月23日電/“加拿大服務處”一線員工已收到指令,為避免冒犯跨性別者或特定性別認知人士,今後需使用“中性”稱謂來稱呼洽公民眾。
新指令要求直接面對民眾的一線公務人員,排除使用“母親”和“父親”等性別稱謂,改用“家長”替代。同時也要避免僅憑顧客外型或聲音特徵使用“先生”、“小姐”等字眼,而應直稱全名或委婉徵詢顧客希望如何被稱呼。
此事經加拿大廣播公司(CBC)報道後,引來諸多回響和批評。保守黨國會議員譏笑說:“政府關注的重要問題,難道只有性別權利嗎?是不是哪天連母親節或父親節都要取消?”
但同性戀權利倡議團體則表示,非常高興看到這些變化,敦促政府做好員工培訓,讓性別特殊人士更少遇到不愉快和尷尬狀況。
中央社援引報道,這項指令指稱,“加拿大服務處(專供加拿大民眾申辦護照、駕照、請領各項福利津貼的聯邦機構),反映加拿大人口多元化,確保在制訂政策計劃、服務和舉措時,體現加拿大人利益及價值觀。為避免對特定性別人士出現認知偏見,一線員工需使用不分性別語言或使用指明性別的語言。”
由於不少人對於避免使用“先生”、“小姐”感到相當困惑,聯邦家庭、兒童及社會發展部長杜克羅(Jean-Yves Duclos)昨天特別在推特發文並接受CBC訪談澄清,“一切全看顧客希望如何被稱呼”,如果顧客希望被稱為“X先生”或“X小姐”,員工仍然會這麼做。
杜克羅舉例,以前在諾瓦斯科細亞省發生過一個案例,一對同性伴侶為領養孩童申請福利金,結果加拿大服務處員工堅持要知道誰是“母親”、誰是“父親”,否則就不能繼續辦理業務,“現在已是2018年了,我們要有合理的尊重和彈性,來面對各式各樣的家庭情況。”
除了公務員與民眾互動方式發生變化之外,指令也提到,部分公務表格也將有所修改。目前,加拿大人申辦護照已可在性別欄中填寫“X”,不表明性別。 |