畢羅說:“從4世紀到7世紀,中國出現了各種有深遠影響力的書法作品,不論是普通人的作品還是名家手筆,都充滿了豐富的想象力。這些書法創作是當時文人畢生修養的成果,對生活節奏快、被眼花繚亂的視覺符號包圍的現代人來說,值得去反思和學習。”在畢羅眼中,古代中國書法能夠讓今天的人們注意到,人類在工業革命前就已對簡練的視覺符號和動感十足的藝術創作造詣頗深,他認為,書法是受西方影響較小、能原汁原味保存至今的文化形態。
在給學生上書法課時,畢羅發現,有些學生對於中國書法的興趣僅僅停留在漢字的“漂亮”之上。他說:“練習書法不能只憑一時的興趣,需要一個努力投入、由淺至深的練習過程。書法是漢字藝術,更是悠久文化的產物,它不僅是文字符號,在它背後是一個文化體系。在西方學術界,包括漢學界在內,對書法的了解和研究幾乎都停留在較淺的層次。”在畢羅看來,中國書法的海外傳播還有相當長的路要走。
畢羅非常喜歡中國古代書法理論中的一句話:“意在筆先”。“這句話告訴我們一個道理,每次行動成功與否,都取決於起初的‘意’,而實現這個最初之‘意’,則需要漫長的時間和不懈的努力才行。研習中國書法,傳播中國文化,就是這樣的一個過程。” |