|
2021年1月16日,在塞爾維亞首都貝爾格萊德,機場工作人員卸載首批由中國國藥集團生產的新冠疫苗。新華社發 |
中評社香港7月13日電/外交官們經常用“鐵杆”一詞來形容中國和巴基斯坦之間的特殊關系。這一關系使北京在南亞獲得了戰略立足點。
香港《南華早報》網站7月10日發表一篇文章指出,今年5月會見塞爾維亞外長塞拉科維奇時,中國外交部長王毅稱贊處於中歐與東南歐交叉路口的塞爾維亞是中國在歐洲的“鐵杆朋友”。
最近,在中國共產黨成立100周年之際,這個詞還被用來描述北京與柬埔寨等國的關系,令該詞的起源成為關注焦點。
分析人士說,主要考慮因素是歷史關系和牢固的政治關系,中國與經常被用這個詞來形容的國家可能不一定有戰略關系,但仍熱衷於繼續與其成為好朋友和好夥伴。
在中文裡,“鐵杆”作為形容詞時,尤其是被用來形容志同道合的朋友時,其意思是“堅如磐石”。
雖然分析人士對於北京何時開始使用這個詞來描述其親密朋友存在分歧,但一些人說,近年來它出現的次數似乎變得更加頻繁了。
巴基斯坦伊克拉大學的學者伊賈茲•侯賽因說:“‘鐵杆’更多地是一種行話,而不是一種既定觀點或官方政策。”
有中國學者認為,“鐵杆”意味著密切的關系和強有力的溝通。這樣的朋友更有可能尊重彼此的核心利益,而不是背叛對方。 |