】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 】 
以書為媒 記中國與中東文化橋梁的建設者
http://www.CRNTT.com   2022-04-22 16:11:54


 

  2019年,年近六旬的拉維訪問了成都,第一次品嘗到辣味十足的火鍋、親眼看了憨態可掬的熊貓。除了傳統的中國文化符號,中國完備現代的基礎設施、高速發展的科技,令他贊嘆不已。“中國早已不再是我幼時從書中所了解的那個中國!”這也更堅定了他出版更多中國書籍的決心。拉維已同中國出版機構簽署了更多協議,要把更多中國書籍帶給以色列讀者。

  “書籍是連接人們的重要橋梁。我們可能不懂彼此的語言,不夠了解彼此的文化,但書籍可以讓多元文化和諧交融。”拉維說。

  在伊朗,有一位叫胡賽因·伯拉里的小夥子,本科畢業於德黑蘭大學孔子學院,懷著對中國文化的向往和熱愛,於2018年來到中國蘭州大學攻讀漢語國際教育專業碩士學位。在接受記者採訪時,伯拉里說,“書籍可以傳播一個國家的思想、觀點和文化”,儘管互聯網發展讓人們獲取信息的渠道變得更加豐富,但書籍仍是不同文化交流互鑒不可替代的方式。

  伯拉里說,介紹中國古老歷史文化以及現當代發展情況的書籍,對伊朗讀者非常有吸引力。2020年初伊朗新冠疫情肆虐時,伯拉里和他的朋友們利用語言優勢,把中國權威專家們總結的防疫指南分享給伊朗民眾。“很多伊朗人從中國專家的防疫指南中獲得了與新冠病毒鬥爭的經驗和幫助!”他回憶說。

  據了解,近年來,“當代中國”“中國文化”系列等20餘種波斯文圖書被擺上伊朗書店的書架,中國作家麥家的《解密》《暗算》《風聲》等,徐則臣的《跑步穿過中關村》等多部文學作品在伊朗出版。此外,“中國文化系列”等十餘種土耳其語圖書登上伊斯坦布爾和安卡拉書店的“中國書架”。


 【 第1頁 第2頁 】


掃描二維碼訪問中評網移動版 】 【打 印掃描二維碼訪問中評社微信  

 相關新聞: