“全國外交口譯大賽”特色鮮明,緊扣中國特色大國外交最新成果,充分體現外交實踐和外交口譯的特點和要求,突出外交翻譯職業素養與綜合能力,對全國外交翻譯人才培養具有良好的示範作用。大賽邀請資深外交翻譯專家、外交工作用人單位專家和高校翻譯教學專家擔任評委,並進行現場點評,對外交口譯實踐和人才培養具有重要指導意義。大賽展示了外交學院多年來外交翻譯高端人才培養的理念與實踐經驗。
陳明明大使在致辭中祝賀外交學院連續成功舉辦三屆“全國外交大賽”,對所有參賽選手表示熱烈祝賀,對參賽選手在本屆大賽中展示出的新時代青年形象、專業素養和心理素質表示贊許,並對“全國外交口譯大賽”在對接國家、時代需要,培養高端應用型翻譯人才方面做出有益嘗試給予高度評價。
孫吉勝副院長在致辭中表示,外交學院一直堅持探索與時俱進的高水平外交翻譯人才培養模式,推動全國高端外交翻譯人才的培養。希望借助“全國外交口譯大賽”讓更多青年學子瞭解中國外交實踐,希望更多朝氣蓬勃、年輕有為的學子能夠為外交事業貢獻才華,在外交戰線上實現報國夢想。
本屆大賽分為復賽和決賽兩個階段。復賽形式為簡短演講口譯(英漢交傳),主題涉及全球貿易和供應鏈韌性等國際熱點話題,考察參賽選手的知識儲備和英漢口譯能力。復賽階段,54名參賽選手經過激烈角逐,12名選手脫穎而出,晉級下午決賽。
決賽形式為記者招待會口譯(英漢、漢英交傳),話題圍繞習近平主席提出的全球發展倡議、全球安全倡議、全球文明倡議展開,涉及國際和地區安全、經濟復甦和可持續發展、氣候變化、南南合作、文明交流互鑒等重大國際熱點問題。賽題實戰性強,場景逼真,具有挑戰性。
隨後專家評委對選手表現進行深入點評。決賽由中國外文局翻譯院副院長、中國翻譯協會常務副秘書長邢玉堂先生,對外經濟貿易大學英語學院院長向明友教授,外交學院英語系主任冉繼軍教授和外交學院英語系外籍教師Tracey Eaton擔任點評嘉賓。專家充分肯定了12位決賽選手的精彩表現,同時也指出了需要改進之處。參賽選手和在線觀眾獲益匪淺,深受啟發。
經過激烈角逐,第三屆“全國外交口譯大賽”決賽最終評出特等獎一名、一等獎兩名、二等獎四名、三等獎五名。北京外國語大學向貴凡同學獲特等獎;大連外國語大學劉欣陽、任子嫻同學獲一等獎;對外經濟貿易大學張俊晴同學、廣東外語外貿大學韋俊傑同學、中國人民大學張蕙鑫同學、上海外國語大學王妍妍同學獲二等獎;廈門大學徐戈揚同學、外交學院郭艶萍同學、天津外國語大學曹雨珊同學、中國人民解放軍國防科技大學國際關係學院陳尚宇同學、北京語言大學董靖怡同學獲三等獎。
決賽結束後舉辦了“外交口譯沙龍”,外交部翻譯司培訓處隨員、外交學院優秀校友解斌與本屆大賽參賽選手和指導教師就外交口譯員素養和外交翻譯一線工作經驗等話題進行交流。沙龍在輕鬆愉快的氣氛中進行,為第三屆“全國外交口譯大賽”畫上了圓滿句號。 |