CNML格式】 【 】 【打 印】 
讓民眾弄懂 馬政府用中文簡稱取代ECFA

http://www.chinareviewnews.com   2010-01-07 17:30:53  


  中評社台北1月7日電(記者 李仲維)為強化對台灣民眾宣導溝通,馬政府已達成共識,未來各部會盡量使用“兩岸經濟協議”六字中文簡稱,取代英文版ECFA,對此,台灣“陸委會”發言人劉德勳今天表示,協議實質內容並沒有改變,只是在宣傳上盡量不再用ECFA這4個英文字母。

  劉德勳指出,ECFA對台灣民眾畢竟是外文,因此讓民眾對名稱瞭解,是一個重要的角度,使用“兩岸經濟協議”中文簡稱,並不是為了要拿掉“架構”而改名。

  劉德勳強調,兩岸經濟合作架構協議的實質內涵並沒有改變,只是在宣傳上盡量不再使用ECFA這4個英文字母,改用大家習慣的文字來做宣導,未來在簡稱上,就稱之為兩岸經濟協議。

  不過劉德勳也坦承,使用這項簡稱,事前並沒有透過管道和大陸方面溝通,未來兩岸兩會簽署協議時,正式的全名還需要經過協商才能確定。


    相關專題: 兩岸新局

CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: