|
台灣成功大學9日舉辦“海外華文文學研究論壇”,包括成大、金門大學、大陸廣西民族大學與泉州師範學院等學者應邀發表論文。(成功大學提供) |
中評社台南11月10日電(記者 趙家麟)台灣成功大學中文系9日舉辦“海外華文文學研究論壇”,包括成功大學、金門大學、大陸廣西民族大學與泉州師範學院等學者應邀發表論文,與會學者建議結合當代作家,共同建構兩岸文學交流平台,加強彼此合作、互補有無。
成大中文系主任陳益源表示,雖然兩岸交流時間不長,但兩岸學者已有機會共聚一堂,此次論壇中,大家各抒己見、找到交集點,彼此承諾日後將就台灣、大陸的現代文學觀點,以及“海外華文文學”的研究對象與方法,提供對方必要的支援,共同建構穩固、綿密的連繫網絡。
詩人鄭愁予表示,早期在美國便已經參與海外華文文學的實際創作與學術團體如“海外華文文學協會”。他肯定成大中文系現代文學碩士班邀請兩岸學者舉辦“海外華文文學研究論壇”,期勉兩岸未來在海外華文文學研究上能夠加強合作,互補有無。
廣西民族大學藝術學院院長、中國海外華文文學學會副會長陸卓寧發表〈工農兵文學與反共文學思潮的意識形態特徵比較〉一文,她認為現今進行文學研究時,應該拋開各自的意識型態,客觀地看待“工農兵文學”與“反共文學”的文學與歷史現象。
陸卓寧說,大陸學界自1980年代開始關注台港澳暨海外華文文學,對於大陸學界來說,“海外華文文學”的定位仍有困擾,但目前研究風氣日益興盛,值得進一步再作深入探究。
來自泉州師範學院文學文藝學研究所所長、中國世界華文文學學會理事戴冠青教授則發表〈閩台民間想像的相通性及其情感訴求〉,從閩南語言(漳、泉)、民間信仰(媽祖、觀音、大道公)、傳說(鄭成功、黃百萬、張百萬、邱罔舍)、民俗(做十六歲),注意到兩岸及海外華人具有一定的共通性。
成大中文系副教授,名小說家的蘇偉貞則〈從“兩岸出版觀察”的角度來談〉,觀察兩岸的文學創作,清楚看到台灣以白先勇為主的現代主義創作風格,1970年代之後,另發展出新世代的書寫風格,與大陸現當代文學的創作風格不同。
蘇偉貞並以自身作品在大陸出版的情形為例,說明不同的生活型態會造成文學交流很大的隔閡,台灣作家過去常以單打獨鬥的型態進行兩岸文學交流,日後應該結合當代作家,共同建構一個兩岸文學交流的平台,以突顯台灣文學的力度。
成大中文系翁文嫻副教授提出〈以台灣為軸伸出連結的能力〉,主張以台灣為立足點,進而吸納融合、借鏡參考香港、法國、美國等地的華文文學的內容與研究成果,以達到雙向交流、多元發展的願景。
成大中文系蔡玫姿助理教授發表〈香港作家在台灣的傳播現象〉,以董橋、董啟章、黃碧雲、李碧華為例,說明香港作家的作品如何在台灣成型與推展,對台、港兩地現當代文學若即若離的現象提出師生研究心得。
成大中文系現代文學碩士班是台灣中文學界惟一專門研究現代文學的文學研究所,對於“海外華文文學”的研究不遺餘力。今年5月,成大中文系就曾與馬來西亞、新加坡、香港、澳門大學中文系達成合作協議,已形成合作研究海外華文文學的共識,此次舉辦“海外華文文學研究論壇”,進一步與大陸學者建立具體的合作研究關係。 |